Traducción generada automáticamente

Furious
Lara Fabian
Furioso
Furious
Y en este silencio yo grito, yo aúllo, yo bailo, yo séEt dans ce silence je crie, je hurle, je danse, je sais
Sé que nada lo cambiará, que estoy atada a ti para siempreJe sais que rien n’y fera, que je suis liée à toi à jamais
Y no importa mi dolor, la herida que sangra en secretoEt qu’importe ma peine, la déchirure qui saigne en secret
Contigo respiro como volviendo a mí misma, okA bout de toi je respire comme on revient à soi, ok
Eres mi imposible, indescriptible, amor inalcanzableTu es mon impossible, indicible, inaccessible amour
Mi deseo ardiente, mi alma, ¡mi alma!Mon désir ardent, mon âme, mon âme !
Eres mi insondable, improbable gemelo que regresaTu es mon insondable, improbable jumeau de retour
Y el tiempo se burla de nuestros rodeosEt le temps se fout de nos détours
Y en este trance veo el vacío acercarse, me inclinoEt dans cette transe je vois le vide qui s’avance, je me penche
Imagino tus brazos extendidos, dejo este déjà vu, cortoJ’imagine tes bras tendus, je quitte ce déjà-vu, je tranche
Es entonces que mis esperanzas mueren de dolores insoportablesC’est alors que mes espoirs se meurent de douleurs innommables
Retomo mi lugar amenazado por este sueño inevitableJe reprends ma place menacée par ce rêve incontournable
Eres mi imposible, indescriptible, amor inalcanzableTu es mon impossible, indicible, inaccessible amour
Mi deseo ardiente, mi alma, ¡mi alma!Mon désir ardent, mon âme, mon âme !
Eres mi insondable, improbable gemelo que regresaTu es mon insondable, improbable jumeau de retour
Y el tiempo se burla de nuestras vueltasEt le temps se fout de nos débours
Eres mi indescriptible, mi incomprensible, mi amor inalcanzable, siempreTu es mon indicible, mon incompressible, mon inaccessible amour, toujours
Mi alma, mi alma, mi almaMon âme, mon âme, mon âme
Imagino tus brazos extendidos, dejo este déjà vu, corto, cortoJ’imagine tes bras tendus, je quitte ce déjà-vu, je tranche, je tranche
Y intentaré el tiempo de otro tiempo al final de mi memoriaEt je tenterai le temps d’un autre temps au bout de ma mémoire
Para ser y renacer en este espejoPour être et renaître dans ce miroir
Sé que nada es verdadero aquí, el hombre es oscuro en sus trayectoriasJe sais, plus rien n’est vrai ici, l’homme est sombre de trajectoires
Más allá encontraré mi historiaAu-delà je trouverai mon histoire



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Lara Fabian y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: