Traducción generada automáticamente

Je suis de toi
Lara Fabian
Ik ben van jou
Je suis de toi
Mijn kindertijd doorkruisen met gesloten ogenTraverser mon enfance en fermant les yeux
De stilte vermijden, de blik van mijn moeder op regenachtige dagenÉviter le silence, le regard de ma mère les jours pluvieux
Tot de vrede, de laatste traanJusqu'à la paix, la dernière larme
De woede achterlaten en mijn vader de wapens teruggevenQuitter la colère et rendre à mon père les armes
Ik ben van jou, ik draag je in mijJe suis de toi, je te porte en moi
Ook al ben ik niet perfect, jij hebt me gemaaktBien qu’imparfait, c'est toi qui m'a faite
En dat heb ik aan jou te dankenEt je te le dois
Ik ben van jou, oh, ik ben je niet boosJe suis de toi, oh, je ne t’en veux pas
Ik heb van deze pijn mijn stem gemaaktJ'ai fait de ce chagrin ma voix
Mijn dromen aan de vlieger hangenAccrocher mes rêves au cerf-volant
Mijn voeten in de aarde planten, smekend om de wind die opsteektPlanter mes pieds dans la terre, implorant que se lève le vent
De herinneringen uitdagen, de moed vindenDéfier les souvenirs, trouver le courage
Om zelfs het ergste te vergeven en eindelijk de bladzijde om te slaanDe pardonner même le pire et enfin tourner la page
Ik ben van jou, ik draag je in mijJe suis de toi, je te porte en moi
Ook al ben ik niet perfect, jij hebt me gemaaktBien qu'imparfait, c'est toi qui m'a faite
En dat heb ik aan jou te dankenEt je te le dois
Ik ben van jou, oh, ik ben je niet boosJe suis de toi, oh, je ne t'en veux pas
Ik heb van deze pijn mijn stem gemaaktJ'ai fait de ce chagrin ma voix
(Ik ben van jou)(Je suis de toi)
Ik zocht je blikJe cherchais ton regard
(Ik ben van jou)(Je suis de toi)
Ik verlangde naar je armenJe désirais tes bras
(Ik ben van jou)(Je suis de toi)
Ik gaf de voorkeur aan het vertrek boven de schreeuwen van onze stemmenJ'ai préféré le départ aux éclats de nos voix
(Ik ben van jou)(Je suis de toi)
En als het te donker isEt quand il fait trop noir
(Ik ben van jou)(Je suis de toi)
Steek ik mijn vreugde weer aanJe rallume ma joie
(Ik ben van jou)(Je suis de toi)
Ik heb de spiegels weggegooid waar je me niet zagJ’ai jeté les miroirs où tu ne me voyais pas
Ik ben van jou, ik ben je niet boosJe suis de toi, je ne t’en veux pas
Want ik heb van deze pijn mijn stem gemaaktCar j'ai fait de ce chagrin ma voix



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Lara Fabian y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: