Traducción generada automáticamente
Le Cœur Qui Tremble
Lara Fabian
El corazón tembloroso
Le Cœur Qui Tremble
Abro la puerta, dejando mi mano en el mango
J'ouvre la porte, laissant ma main sur la poignée
Nunca sabes lo que podría pasarte
On ne sait jamais ce qu'il pourrait t'arriver
Ya sabes, los hombres de afuera caen con la noche
Tu sais, dehors les hommes tombent avec la nuit
Me gustaría protegerte cuando los gatos estén grises
J'aimerais te protéger quand les chats seront gris
Te daré el nombre de las calles despejadas de la ciudad
Je t'offrirai le nom des rues claires de la ville
Evitar rincones oscuros, callejones sin salida, tontos
T'évitant les coins sombres, les impasses, les imbéciles
Sus brazos extendidos demasiado rápido como ramas nudosas
Leurs bras tendus trop vite comme des branches noueuses
Ojalá pudiera evitar todas estas promesas vacías
J'aimerais tant t'éviter toutes ces promesses creuses
Pero lo harás
Mais tu feras
Como mejor te parezca
Comme bon te semble
Ya verás
Tu verras
Ninguna historia es igual
Aucune histoire ne se ressemble
Pero no me culpes
Mais ne m'en veux pas
Si hago más de lo que debería
Si j'en fais plus qu'il n'en faudrait
Está en mi contra
C'est malgré moi
Siempre tendré mi alma vigilada
J'aurai toujours l'âme aux aguets
E incluso juntos
Et même ensemble
Siempre tendré mi corazón tembloroso
J'aurai toujours le coeur qui tremble
Tomarás barcos, yo esperaré tu regreso
Tu prendras des bateaux, j'attendrai tor retour
Usted hará viajes que querrán correr cortos
Tu feras des voyages qui voudront tourner court
Pero dondequiera que vayas, me mantendré intacto
Mais où que tu t'en ailles, je garderai intact
Su partida en mi corazón como el último impacto
Ton départ dans mon coeur comme le dernier impact
Hija Mía, te quitarás la vida con tu cuerpo
Mon enfant, tu prendras ta vie à bras le corps
Pasaré el mío vigilando tu destino
Je passerai la mienne à veiller sur ton sort
Hoy te quedas dormido en la habitación de al lado
Aujourd'hui tu t'endors dans le chambre à côté
Y rezo para que nada nos separe
Et je prie pour que rien ne vienne nous séparer
Pero lo harás
Mais tu feras
Como mejor te parezca
Comme bon te semble
Ya verás
Tu verras
Ninguna historia es igual
Aucune histoire ne se ressemble
Pero no me culpes
Mais ne m'en veux pas
Si hago más de lo que debería
Si j'en fais plus qu'il n'en faudrait
Está en mi contra
C'est malgré moi
Siempre tendré mi alma vigilada
J'aurai toujours l'âme aux aguets
E incluso juntos
Et même ensemble
Pero lo harás
Mais tu feras
Como mejor te parezca
Comme bon te semble
Tendrás que
Tu auras
Una piel de vida que se parece a ti
Un peau la vie qui te ressemble
Pero no te preocupes
Mais ne t'en fais pas
Si no puedo dormir en paz
Si je ne peux pas dormir en paix
Está en mi contra
C'est malgré moi
Siempre tendré mi alma vigilada
J'aurai toujours l'âme aux aguets
E incluso juntos
Et même ensemble
Siempre tendré mi corazón tembloroso
J'aurai toujours le coeur qui tremble
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Lara Fabian e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: