Ma Vie Dans La Tienne
Lara Fabian
Mi Vida En La Tuya
Ma Vie Dans La Tienne
Cierra la puerta
Ferme la porte
Y pon tu abrigo justo ahí
Et pose ton manteau juste là
Siéntate a mi lado
Assieds-toi près de moi
Lo que tengo que decirte
Ce que j’ai à te dire
Solo lo diré una vez
Je ne le dirai qu’une seule fois
Solo te lo diré a ti
Je ne le dirai qu’à toi
Si hubiera sabido
Si j’avais su
Los torrentes se hunden
Les torrents dévaler
En mi tierra
Sur ma terre
Si hubiera visto
Si j’avais vu
Quemaduras
Les brûlures
Devastando mi carne
Me ravager la chair
Si hubiera sabido todo esto
Si j avais su tout ça
Estos imposibles viajes de ida y vuelta
Ces impossibles allers-retours
Del amor
De l ‘amour
Yo habría puesto
J’aurais mis
Mi vida en la tuya
Ma vie dans la tienne
Como mezclamos
Comme on mélange
La sangre de las venas
Le sang des veines
Me habría quedado
Je serais restée
Cerca de ti
Près de toi
Créeme
Crois-moi
Elementos que se desatan
Des éléments qui se déchaînent
Me habrías protegido de mí
Tu m’aurais protégée de moi
Mi alma gemela
Mon âme sœur
Mi reina
Ma reine
Tanto tiempo
Tant de temps
Que te amo
Que je t’aime
Dame tu mano
Donne-moi ta main
Te lo ruego
Je t’en prie
No la retires
Ne la retire pas
Lo que nos une
Ce qui nous lie
Está Más Allá
Est au-delà
Orgánico, mineral, kármico
Organique, minéral, karmique
Indefinible
Indéfinissable..
Lo que me une a ti
Ce qui m’attache à toi
Va más allá
Va au-delà
Si hubiera pensado que era necesario
Si j’avais cru qu’il fallait
No lo creas
Ne pas y croire
Qué pena
Dommage..
Los oasis del desierto
Les oasis du désert
No son más
Ne sont jamais
Que espejismos
Que des mirages
Si hubiera sabido todo esto
Si j’avais su tout ça
Las grandes promesas
Les grandes promesses
Que se quedan cortas
Qui tournent court
En el amor
En amour
Yo habría puesto
J’aurais mis
Mi vida en la tuya
Ma vie dans la tienne
Como mezclamos
Comme on mélange
La sangre de las venas
Le sang des veines
Me hubiera quedado cerca de ti
Je serais restée près de toi
Créeme
Crois-moi
Elementos que se desatan
Des éléments qui se déchaînent
Me habrías protegido de mí
Tu m’aurais protégée de moi
Mi alma gemela
Mon âme sœur
Mi reina
Ma reine
La próxima vez
La prochaine fois
Tal vez en mil años
Peut-être dans mille ans
Ya lo sé
Je sais déjà
Que en otro mundo
Que dans un autre monde
Pondrás
Tu mettras
Tu vida en la mía
Ta vie dans la mienne
Iremos donde nuestros corazones
On ira où nos cœurs
Nos lleven
Nous mènent
Te quedarás ahí a mi lado
Tu resteras là près de moi
De tus esperanzas
De tes espoirs
Tus alegrías, tus penas
Tes joies, tes peines
Te protegeré de ti
Je te protégerai de toi
Pondrás
Tu mettras
Tu vida en la mía
Ta vie dans la mienne
Iremos donde nuestros corazones
On ira où nos cœurs
Nos lleven
Nous mènent
Te quedarás ahí a mi lado
Tu resteras là près de moi
Créeme
Crois-moi
De tus esperanzas
De tes espoirs
Tus alegrías, tus penas
Tes joies, tes peines
Te protegeré de ti
Je te protégerai de toi
Mi alma gemela
Mon âme sœur
Mi reina
Ma reine
Hace tanto que te amo
Tant de temps que je t’aime
Hace tanto que te amo
Tant de temps que je t’aime
Hace tanto
Tant de
Hace tanto
Tant de
Hace tanto que te amo
Tant de temps que je t’aime
Hace tanto
Tant de
Hace tanto
Tant de
Hace tanto que te amo
Tant de temps que je t’aime
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Lara Fabian e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: