Traducción generada automáticamente

Depois de Todos Esses Anos
Lara Rossato
Después de todos estos años
Depois de Todos Esses Anos
Ahora tengo que aprender a conjugar todos estos verbos en el pasadoAgora eu tenho que aprender a conjugar todos esses verbos no passado
Vivir, amar, querer, verte, tenerte, sentir y serViver, amar, querer, te ver, te ter, sentir e ser
Si todavía hubiera otros mares para entrarSe ainda haviam outros mares para entrar
Otras fuentes para jugar monedasOutras fontes pra jogar moedas
Y de repente empecé a salirE de repente eu passei a conviver
Con el dolor que siento cuando encuentro tus piezasCom a dor que sinto quando encontro os teus pedaços
En el suelo, en mi sábana, en la parte trasera del armarioNo chão, no meu lençol, no fundo do armário
Mis hombros anchos no pueden soportarMeus ombros largos não conseguem suportar
Es tan pesado, eso es lo que ni siquiera puedes imaginarÉ tão pesado, isso sim, você nem pode imaginar
Quería unos años más, en mis planes tenías tu lugarEu que queria mais uns anos, nos meus planos você tinha o seu lugar
Dime cómo enterrar al amor de mi vida si todavía veo respirarMe diz como enterro o amor da minha vida se ainda vejo respirar
Sólo quería irme y tener a alguien por quien volverEu só queria ir embora e ter por quem voltar
Escucha el sonido que hace que tus teclas antes de entrarOuvir o som que faz tuas chaves antes de você entrar
Pero nuestra casa no existiráMas nossa casa não vai existir
Y tu nombre ya no voy a llamarE o teu nome eu não vou mais chamar
Gracias por los buenos díasEu te agradeço pelos dias bons
Y lo siento por pedir demasiadoE me desculpa por pedir demais
Que te perdono por no saber lo que quieresQue eu te desculpo por não saber o que quer
Después de todos estos añosDepois de todos esses anos
No te quiero lo mismo que me hiciste a míNão te desejo o mesmo que você me fez
Nadie merece sentir lo que es la muerte en la vidaNinguém merece sentir o que é morte em vida
Y darte tiempo después de oír decir amorE te dar tempo depois de te ouvir dizer amor
Ese fue tu sol, tu viaje y tu extroversiónQue era teu sol, tua viagem e a tua extroversão
Que no conocía el fútbol, pero que entendía tu corazónQue eu não sabia futebol, mas que entendia do teu coração
Sí, lo es. Sé que mi camino es diferente y va lejos del tuyoÉ sim, eu sei que o meu caminho é diferente e vai pra bem longe do teu
Dime, qué esquina en la próxima vida voy a esperar a que pasesMe diz, em qual esquina na próxima vida eu vou te esperar passar
Sólo quería irme y tener a alguien por quien volverEu só queria ir embora e ter por quem voltar
Escucha el sonido que hace que tus teclas antes de entrarOuvir o som que faz tuas chaves antes de você entrar
Pero nuestra casa no existiráMas nossa casa não vai existir
Y tu nombre ya no voy a llamarE o teu nome eu não vou mais chamar
Gracias por los buenos díasEu te agradeço pelos dias bons
Y lo siento por pedir demasiadoE me desculpa por pedir demais
Que te perdono por no saber lo que quieresQue eu te desculpo por não saber o que quer
Después de todos estos añosDepois de todos esses anos
Quiero reírme sin causaEu quero rir sem causa
Quiero amar sin miedoEu quero amar sem medo
Quiero odiar tus defectosEu quero odiar os teus defeitos
Quiero superarloEu quero superar
Esta actitud extremaEssa atitude extrema
Quiero entender qué es lo que fuiste a conseguirEu quero entender o que é que você foi buscar
Lejos de mí, quiero verte feliz después de todos estos añosLonge de mim, eu quero te ver feliz depois de todos esses anos



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Lara Rossato y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: