Transliteración y traducción generadas automáticamente

Cureless
L'Arc~en~Ciel
Incurable
Cureless
Recordando el dolor
痛みを覚えていく
itami o oboete iku
A través del cristal solo puedo mirar
ガラス越しの思いはただ見つめるだけ
garasu goshi no omoi wa tada mitsumeru dake
La bondad desbordante
溢れる優しさを
afureru yasashisa o
No puedo abrazar a mi yo incompleto
未完成な僕は抱きしめられなくて
mikansei na boku wa dakishimerare nakute
Sin conocer tus queridos hombros, siento que incluso a ti podría perderte
恋しい肩を知らない僕はあなたさえも失いそう
koishi kata o shiranai boku wa anata sae mo nakushisou
Como una enfermedad sin preocupaciones, busco la aguja que marca el tiempo
無憂病のように時を刻む針を探しても
muyuu byou no you ni toki o kizamu hari o sagashite mo
Pero no la encuentro
見つからない
mitsukaranai
Cuando te toco, siento que podrías romperte
触れてしまえば途切れそうなあなたは切なくて
furete shimaeba togiresou na anata wa setsunakute
Recogiendo las lágrimas derramadas, pero no se convierten en amor
落とした雫拾い集めてみても愛にはならない
otoshita shizuku hiroi atsumete mite mo ai ni wa naranai
Atrapado en esta noche
この夜捕まえても
kono yoru tsukamaete mo
No puedo llamar al nombre de esa persona de la misma manera
同じようにあの人の名前呼べない
onaji you ni ano hito no namae yobenai
Desde entonces, he estado continuando viendo el sueño
あれからありふれた
are kara arifureta
Que duerme en un sueño común
夢に眠る夢を見続けているよ
yume ni nemuru yume o mitsuzuketeiru yo
Sin conocer tus queridos hombros, siento que incluso a ti podría perderte
恋しい肩を知らない僕はあなたさえも失いそう
koishi kata o shiranai boku wa anata sae mo nakushisou
Como una enfermedad sin preocupaciones, busco la aguja que marca el tiempo
無憂病のように時を刻む針を探しても
muyuu byou no you ni toki o kizamu hari o sagashite mo
Pero sigo vagando
彷徨ってる
samayotteru
No puedo sanar tu temblor en el aliento blanco
白い吐息に震えているあなたを癒せない
shiroi toiki ni furueteiru anata o iyasenai
Porque estas manos marchitas
枯れたこの手が
kareta kono te ga
Solo causarán más dolor
傷つけてしまうから痛みは消えない
kizutsukete shimau kara itami wa kienai
Cuando te toco, siento que podrías romperte
触れてしまえば途切れそうなあなたは切なくて
furete shimaeba togiresou na anata wa setsunakute
Recogiendo las lágrimas derramadas, pero no se convierten en amor
落とした雫拾い集めてみても愛にはならない
otoshita shizuku hiroi atsumete mite mo ai ni wa naranai
Tu temblor en el aliento blanco me duele
白い吐息に震えているあなたが切なくて
shiroi toiki ni furueteiru anata ga setsunakute
Y al abrazarte suavemente, del otro lado tuyo
そっと抱き寄せたあなたの向こう側に
sotto daki yoseta anata no mukou gawa ni
La persona que fui ese día se balancea y desaparece
あの日の私が揺れて消えた
ano hi no watashi ga yurete kieta



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de L'Arc~en~Ciel y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: