Traducción generada automáticamente
I Wasn't Ready To Say Goodbye
LaReece
Ik Was Niet Klaar Om Vaarwel Te Zeggen
I Wasn't Ready To Say Goodbye
-Intro--Intro-
Uh... voor al mijn geliefden die zijn heengegaan, ik mis jullie.Uh... to all my loved one's that passed, I miss you.
-Chorus--Chorus-
Ik was niet klaar om vaarwel tegen jou te zeggen, maar als ik kon, zou ik het doen, ik zou je vanuit de grond van mijn hart vertellen; ik hou van je/ Ik was niet klaar om vaarwel tegen jou te zeggen, maar als ik kon, zou ik het doen, ik zou je vanuit de grond van mijn hart vertellen; ik hou van jeI wasn't ready to say goodbye to you but if I could I would, I'd tell you from the bottom of my heart; I love you/ I wasn't ready to say goodbye to you but if I could I would, I'd tell you from the bottom of my heart; I love you
LaReeceLaReece
Het was vijf uur zesendertig toen ik dat telefoontje kreeg, weer, ik geloofde hem niet maar de tranen begonnen te vallen/ Direct terugdenken aan de laatste keer dat we spraken/ Het was vandaag, dus het moet wel een ziekelijke grap zijn/ Blijkbaar was de grap op mij toen ik in dat vliegtuig stapte/ Door die deuren lopen zonder jouw glimlach was niet hetzelfde (Was niet hetzelfde...) Vol met geweldige herinneringen aan jou, halfslachtige kid maar in tegenstelling tot mijn eigen moeder was jij er altijd/ Thread één-zeven-dubbel-nul-negen in mijn hoofd/ Dacht dat het gegarandeerd was om altijd jouw stem aan de lijn te horen/ Ik wou dat je hier was om eindelijk mijn dromen waar te maken, maar ik zou al tevreden zijn met een knuffel en voor jou, je weet dat ik van je hield, goede moederIt was five thirty six when I got that call, again, I didn't believe him but yet the tears started to fall/ Instant reminiscin' bout the last time we spoke/ It was just today so it got to be some sick-ass joke/ Guess the joke was on me when I got on that plane/ Walkin' through them doors without your smile wasn't the same (Wasn't the same...) Full of great memories bout you, half-ass kid but unlike my own Momma you was always there/ Thread one-seven- double -o- nine on my mind/ Thought it was garaunteed to always hear your voice on that line/ Wish you was here to finally make me see my dreams come true but I would settle for a hug and for you, you know I loved you, good Momma
-Chorus--Chorus-
Ik was niet klaar om vaarwel tegen jou te zeggen, maar als ik kon, zou ik het doen, ik zou je vanuit de grond van mijn hart vertellen; ik hou van je/ Ik was niet klaar om vaarwel tegen jou te zeggen, maar als ik kon, zou ik het doen, ik zou je vanuit de grond van mijn hart vertellen; ik hou van jeI wasn't ready to say goodbye to you but if I could I would, I'd tell you from the bottom of my heart; I love you/ I wasn't ready to say goodbye to you but if I could I would, I'd tell you from the bottom of my heart; I love you
LaReeceLaReece
En lieve mama, degene die bij mijn geboorte het dichtst bij me had moeten zijn, maar de kleine liefde voor jouw enige zaadje was het duidelijkst (Waarom?) Hoeveel ik ook door hoepels sprong voor jou, ik was het kind maar het lijkt erop dat alles wat jij kon doen, jij was (Alles wat je deed was jij...) Ik heb om je gehuild, wilde je mijn nieuwe vlechten laten zien maar er was altijd nooit tijd die je maakte/ Laat me onbeschermd met de brandwonden van de wol en ik verlang ernaar om je vragen te stellen/ Waarom het gebrek aan bezorgdheid? Nu ben ik volwassen en zie ik dat je nooit van jezelf hield, had geen liefde om mij te geven en aan niemand anders/ En ik vecht nog steeds tegen demonen door jou en het is geen raadsel/ Ik heb nooit iemand anders zo liefgehad als jou, verdomde mamaAnd Mommy dearest, the one from birth supposed to be my nearest but the little love for your only seed was the clearest (Why?) No matter how I jumped through hoops for you, I was the kid but it seems that all you could do was you (All you did was you...) I cried for you, wantin' to show you my new braids but always never time you made/ Left me unprotected with the wool steal burns and I yearn to ask you questions/ Why the lack of concern? Now I'm grown and I see you never loved yourself, had no love to give me and to no one else/ And I'm still fightin' demons cause of you and it ain't no clue/ I never ever loved another like you, damn Momma
-Chorus--Chorus-
Ik was niet klaar om vaarwel tegen jou te zeggen, maar als ik kon, zou ik het doen, ik zou je vanuit de grond van mijn hart vertellen; ik hou van je (Ik hou van je) Ik was niet klaar om vaarwel tegen jou te zeggen, maar als ik kon, zou ik het doen, ik zou je vanuit de grond van mijn hart vertellen; ik hou van jeI wasn't ready to say goodbye to you but if I could I would, I'd tell you from the bottom of my heart; I love you (I love you) I wasn't ready to say goodbye to you but if I could I would, I'd tell you from the bottom of my heart; I love you
LaReeceLaReece
Mijn nigga Ty'eese, moge je rusten in vrede/ Denk altijd aan je, maat (Voor altijd) En mijn liefde zal niet stoppen/ Ik herinner me die dag op het kerkplein, toen je me het nieuws vertelde over de dag dat je het doktersrapport las/ Ik probeerde sterk voor je te blijven, zei dat het goed zou komen maar ik wist dat het echte beest zijn gang zou gaan/ Het is niet eerlijk dat je te vroeg weg was en ik probeer mijn gedachten te horen maar tot op de dag van vandaag huil ik nog steeds om mijn nigga (Ik was niet klaar)My nigga Ty'eese, may you rest in peace/ Always think about you dog (Forever) And my love won't cease/ I still remember that day on the church court, when you put the news to me bought the day you read the doctors report/ I tried to stay strong for you, said it'd be okay but I knew the real beast would have it's way/ It ain't fair you was gone too soon and I try to hear my mind but to this here day I still cry for my nigga (I wasn't ready)
-Chorus--Chorus-
Ik was niet klaar om vaarwel tegen jou te zeggen, maar als ik kon, zou ik het doen, ik zou je vanuit de grond van mijn hart vertellen; ik hou van je (Van de grond van mijn hart...) Ik was niet klaar om vaarwel tegen jou te zeggen, maar als ik kon, zou ik het doen, ik zou je vanuit de grond van mijn hart vertellen; ik hou van je (Ik hou van je...)I wasn't ready to say goodbye to you but if I could I would, I'd tell you from the bottom of my heart; I love you (Bottom of my heart...) I wasn't ready to say goodbye to you but if I could I would, I'd tell you from the bottom of my heart; I love you (I love you...)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de LaReece y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: