Transliteración y traducción generadas automáticamente

Refrain
Lareine
Estribillo
Refrain
Pasos blancos y ligeros
ちかづくしろいあしおと
Chikaduku shiroi ashioto
Los sentimientos mojados todavía están aquí
ぬれたおもいはいまも
Nureta omoi wa ima mo
Atados en un renga
れんがにはりついたまま
RENGA ni haritsuita mama
Silenciosamente cae el telón del otoño
しずかにあきのまくはおりた
Shizuka ni aki no maku wa orita
Las bulliciosas calles rebosan de sonrisas, recibiendo el invierno
にぎわうえがおにあふれまちはふゆをむかえた
Nigiwau egao ni afure machi wa fuyu wo mukaeta
En las noches solitarias, la luz me llama
ひとりがさびしいよるにあかりがぼくをさそい
Hitori ga sabishii yoru ni akari ga boku wo sasoi
Sin darme cuenta, subí las escaleras del reloj de péndulo
しらずしらずにのぼってきてたとけいだいから
Shirazu shirazu ni nobotte kiteta tokei dai kara
Al mirar el cielo nocturno
よぞらをみあげれば
Yozora wo miagereba
Estabas allí
きみがいた
Kimi ga ita
Sobre el sonido de las campanas, nos convertimos en constelaciones
なりひびくかねのうえでせいざとなって
Narihibiku kane no ue de seiza to natte
Siempre me estabas mirando
いつでもぼくをみつめてくれていた
Itsudemo boku wo mitsumete kureteita
Pero ya no puedo abrazarte, ¿verdad?
だけどもうだきしめてることもできないよね
Dakedo mou dakishimeteru koto mo dekinai yo ne?
Porque no puedo alcanzarte
だってとどかないよ
Datte todokanai yo
Te desvaneces y desapareces...
にじんできえてく
Nijinde kieteku
La temporada se pone un abrigo
きせつはCOATをはおり
Kisetsu wa COAT wo haori
Derritiendo la vida congelada
こおるいのちをとかし
Kooru inochi wo tokashi
Mientras trazo en el cielo nocturno
よぞらにちりばめながら
Yozora ni chiribame nagara
Dibujando débilmente una estrella
かすかなほしをえがく
Kasukana hoshi wo egaku
En la ciudad de la fantasía
げんそうのまち
Gensou no machi
Desde el gran reloj azul brillante
あおくのひかったとけいだいから
Aoku no hikatta tokei dai kara
Miré de nuevo al cielo
みあげたそらにまた
Miageta sora ni mata
Donde tú floreces
きみがさく
Kimi ga saku
Sobre el sonido de las campanas, nos convertimos en constelaciones
なりひびくかねのうえでせいざとなって
Narihibiku kane no ue de seiza to natte
Siempre me estás mirando
いつでもぼくをみつめてくれている
Itsudemo boku wo mitsumete kureteiru
Ya no puedo abrazarte de nuevo, pero
もうにどとだきしめることもできないけど
Mou nido to dakishimeru koto mo dekinai kedo
Ya no puedo alcanzarte
もうとどかないけど
Mou todokanai kedo
Cuando llegue el invierno de nuevo
またふゆがくれば
Mata fuyu ga kureba
Nos encontraremos, ¿verdad?
あえるよね
Aeru yo ne?
Te atraeré, tan pura
まっしろなきみをひきたてる
Masshirona kimi wo hikitateru
Ahora me convertiré en un telón negro
ぼくはいましっこくのはいけいになるよ
Boku wa ima shikkoku no haikei ni naru yo
Si estás entre las estrellas brillantes
かがやくほしたちのなかにいるのなら
Kagayaku hoshitachi no naka ni iru no nara
Conviértete en nieve y entra en la palma de mi mano
ゆきになってこのてのひらのなかへ
Yuki ni natte kono te no hira no naka e



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Lareine y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: