Transliteración y traducción generadas automáticamente

Fuyu Tokyo
Lareine
Winter Tokio
Fuyu Tokyo
Warum berührst du mein Herz nicht?
Why don't you touch my heart?
Why don't you touch my heart?
Weil es so eine sentimentale Nacht ist
'Cause it's so sentimental night
'Cause it's so sentimental night
In Tokio im Winter
冬の東京で
Fuyu no Tokyo de
"Ich habe jemanden, den ich liebe", hast du gesagt
愛している人がいる」と
"Aishite iru hito ga iru" to
Ich wollte deinen Worten nicht glauben
君の言葉信じたくなかった
kimi no kotoba shinjitakunakatta
Ich lächle gezwungen
僕は作り笑顔
boku wa tsukuri egao
Ohne deine Wunden zu kennen
君の傷も知らずに
kimi no kizu mo shirazu ni
Warum berührst du mein Herz nicht?
Why don't you touch my heart?
Why don't you touch my heart?
Weil es so eine sentimentale Nacht ist
'Cause it's so sentimental night
'Cause it's so sentimental night
Seufzer, der aus meinen Händen rinnt
手のひらからこぼれる吐息
te no hira kara kobareru to-iki
Wenn du mich mit traurigen Augen ansiehst
悲しい目で僕を見つめると
kanashii me de boku o mitsumeru to
Fängst du plötzlich an zu weinen
急に泣き出す君
kyuu ni nakidasu kimi
Die Blume, die in Tokio im Winter blühte
冬の東京で咲いた花
Fuyu no Tokyo de saita hana
Pulverschnee und deine Tränen
粉雪と君の涙
konayuki to kimi no namida
An wen denkst du?
誰を思っているの
dare o omotte iru no?
Etwas hat dich verletzt und du frierst
何かに傷つき凍えてる
Nani ka ni kizu tsuki kogoeteru
Ich umarme deinen kalten Körper, halte dich fest
冷え切った体を抱いて抱いて抱きしめる
hiekitta karada o daite daite dakishimeru
Ich will dich nur trösten
ただ君を慰めて
Tada kimi o nagusamete
Meine Liebe
僕の恋は
boku no koi wa
Zerfällt jetzt in Stücke
今ばらばらに散る
ima barabara ni chiru
Warum berührst du mein Herz nicht?
Why don't you touch my heart?
Why don't you touch my heart?
Weil es so eine sentimentale Nacht ist
'Cause it's so sentimental night
'Cause it's so sentimental night
Der weiße Seufzer, der im Wind verweht
風に消えた白い吐息
Kaze ni kieta shiroi to-iki
Mit roten Augen lächelst du mich an
赤い目をして僕に
Akai me o shite boku ni
Und ich will dich umarmen
微笑むと君を抱きたくなる
hohoemu to kimi o dakitakunaru
Die Blume, die in Tokio im Winter blühte
冬の東京で咲いた花
Fuyu no Tokyo de saita hana
Pulverschnee und deine Tränen
粉雪と君の涙
konayuki to kimi no namida
An wen denkst du?
誰を思っているの
dare o omotte iru no?
Etwas hat dich verletzt und du frierst
何かに傷つき凍えてる
Nani ka ni kizu tsuki kogoeteru
Ich umarmte deinen kalten Körper, hielt dich fest
冷え切った体を抱いて抱いて抱きしめた
hiekitta karada o daite daite dakishimeta
Ich weiß, dass es eine unerfüllte Liebe ist
叶わぬ恋だとわかってる
Kanawanu koi da to wakatteru
Du liebst ihn
君は彼を愛してる
kimi wa kare o aishiteru
Und doch kann ich nicht mehr
なのにもうなれない
na no ni mou narenai
Ich will deine Erinnerungen stehlen
君の思い出を奪いたい
Kimi no omoide o ubaitai
Wurdest du geliebt? Hast du geliebt?
愛されてたの?愛したの
aisareteta no? Aishita no?
Ich zerbreche
僕が壊れてく
Boku ga kowareteku
Es war jeweils eine unerfüllte Liebe
それぞれ叶わぬ恋だった
Sorezore kanawanu koi datta
In traurigen Zeiten immer
悲しい時にはいつでも
kanashii toki ni wa itsu demo
Werde ich dich umarmen
僕が抱きしめてやる
boku ga dakishimete yaru



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Lareine y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: