Transliteración y traducción generadas automáticamente

Fuyu Tokyo
Lareine
Hiver à Tokyo
Fuyu Tokyo
Pourquoi tu ne touches pas mon cœur ?
Why don't you touch my heart?
Why don't you touch my heart?
Parce que c'est une nuit si sentimentale
'Cause it's so sentimental night
'Cause it's so sentimental night
Dans l'hiver de Tokyo
冬の東京で
Fuyu no Tokyo de
"J'ai quelqu'un que j'aime,"
愛している人がいる」と
"Aishite iru hito ga iru" to
Je ne voulais pas croire à tes mots
君の言葉信じたくなかった
kimi no kotoba shinjitakunakatta
Je fais un sourire forcé
僕は作り笑顔
boku wa tsukuri egao
Sans connaître tes blessures
君の傷も知らずに
kimi no kizu mo shirazu ni
Pourquoi tu ne touches pas mon cœur ?
Why don't you touch my heart?
Why don't you touch my heart?
Parce que c'est une nuit si sentimentale
'Cause it's so sentimental night
'Cause it's so sentimental night
Des soupirs qui s'échappent de ma paume
手のひらからこぼれる吐息
te no hira kara kobareru to-iki
Quand tu me regardes avec des yeux tristes
悲しい目で僕を見つめると
kanashii me de boku o mitsumeru to
Tu te mets à pleurer soudainement
急に泣き出す君
kyuu ni nakidasu kimi
Une fleur qui a fleuri dans l'hiver de Tokyo
冬の東京で咲いた花
Fuyu no Tokyo de saita hana
De la neige en poudre et tes larmes
粉雪と君の涙
konayuki to kimi no namida
À qui penses-tu ?
誰を思っているの
dare o omotte iru no?
Tu es blessée par quelque chose, tu es gelée
何かに傷つき凍えてる
Nani ka ni kizu tsuki kogoeteru
Je te prends dans mes bras, je te serre fort
冷え切った体を抱いて抱いて抱きしめる
hiekitta karada o daite daite dakishimeru
Je veux juste te réconforter
ただ君を慰めて
Tada kimi o nagusamete
Mon amour
僕の恋は
boku no koi wa
Se disperse maintenant en mille morceaux
今ばらばらに散る
ima barabara ni chiru
Pourquoi tu ne touches pas mon cœur ?
Why don't you touch my heart?
Why don't you touch my heart?
Parce que c'est une nuit si sentimentale
'Cause it's so sentimental night
'Cause it's so sentimental night
Des soupirs blancs qui s'évanouissent dans le vent
風に消えた白い吐息
Kaze ni kieta shiroi to-iki
Avec des yeux rouges, tu me souris
赤い目をして僕に
Akai me o shite boku ni
Et j'ai envie de te prendre dans mes bras
微笑むと君を抱きたくなる
hohoemu to kimi o dakitakunaru
Une fleur qui a fleuri dans l'hiver de Tokyo
冬の東京で咲いた花
Fuyu no Tokyo de saita hana
De la neige en poudre et tes larmes
粉雪と君の涙
konayuki to kimi no namida
À qui penses-tu ?
誰を思っているの
dare o omotte iru no?
Tu es blessée par quelque chose, tu es gelée
何かに傷つき凍えてる
Nani ka ni kizu tsuki kogoeteru
Je t'ai prise dans mes bras, je t'ai serrée fort
冷え切った体を抱いて抱いて抱きしめた
hiekitta karada o daite daite dakishimeta
Je sais que c'est un amour impossible
叶わぬ恋だとわかってる
Kanawanu koi da to wakatteru
Tu aimes quelqu'un d'autre
君は彼を愛してる
kimi wa kare o aishiteru
Pourtant, je ne peux plus
なのにもうなれない
na no ni mou narenai
Je veux voler tes souvenirs
君の思い出を奪いたい
Kimi no omoide o ubaitai
Tu as été aimée ? Tu as aimé ?
愛されてたの?愛したの
aisareteta no? Aishita no?
Je suis en train de me briser
僕が壊れてく
Boku ga kowareteku
C'était un amour impossible pour chacun de nous
それぞれ叶わぬ恋だった
Sorezore kanawanu koi datta
Dans les moments tristes, je serai toujours là
悲しい時にはいつでも
kanashii toki ni wa itsu demo
Pour te prendre dans mes bras.
僕が抱きしめてやる
boku ga dakishimete yaru



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Lareine y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: