Transliteración y traducción generadas automáticamente

Bara wa Utsukushiku Chiru
Lareine
The Rose Beautifully Falls
Bara wa Utsukushiku Chiru
In the nameless grass field
草むらに名も知れず
Kusamura ni na mo shirezu
If it's a flower blooming
咲いている花ならば
Saite iru hana naraba
Just receiving the wind
ただ風を受けながら
Tada kaze o ukenagara
It's fine to sway
そよいでいればいいけれど
Soyoi de ireba ii keredo
I was born into the fate of a rose
私は薔薇の運命に生まれた
Watashi wa bara no sadame ni umareta
Born to live gorgeously and fiercely
華やかに激しく生きろと生まれた
Hanayaka ni hageshiku ikiro to umareta
The rose blooms nobly
薔薇は薔薇は気高く咲いて
Bara wa bara wa kedakakui saite
The rose falls beautifully
薔薇は薔薇は美しく散る
Bara wa bara wa utsukushiku chiru
When any star revolves
どの星が巡る時
Dono hoshi ga meguru toki
I will be the one falling
散ってゆく私だろう
Chitte yuku watashi darou
Though an ordinary life
平凡な人生は
Heibon na jinsei wa
Is a disorder that cannot be fulfilled
叶えられない乱れけれど
Kanaerarenai midakeredo
I was bestowed with the life of a rose
私は薔薇の命を授かり
Watashi wa bara no inochi o sazukari
Burning with passion, living on always
情熱を燃やして生きてくいつでも
Jounetsu o moyashite ikiteku itsu demo
The rose blooms nobly
薔薇は薔薇は気高く咲いて
Bara wa bara wa kedakaku saite
The rose falls beautifully
薔薇は薔薇は美しく散る
Bara wa bara wa utsukushiku chiru
I was bestowed with the life of a rose
私は薔薇の命を授かり
Watashi wa bara no inochi o sazukari
Burning with passion, living on always
情熱を燃やして生きてくいつでも
Jounetsu o moyashite ikiteku itsu demo
The rose blooms nobly
薔薇は薔薇は気高く咲いて
Bara wa bara wa kedakaku saiite
The rose falls beautifully
薔薇は薔薇は美しく散る
Bara wa bara wa utsukushiku chiru



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Lareine y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: