Transliteración y traducción generadas automáticamente

Féerie
Lareine
Feria
Féerie
Profundamente envuelto en la niebla que se despeja, un lado del cielo se convierte en estrellas
ふかくあなたをつつむきりがはれてそらいちめんのほしになる
Fukaku anata o tsutsumu kiri ga harete sora ichimen no hoshi ni naru
El viento transparente, las nubes que flotan y hasta tú se veían borrosos
とうめいなかぜ、すきとおるくもとあなたまでもかすんでみえた
Toumei na kaze, sukitouru kumo to anata made mo kasunde mieta
¿Un sueño? ¿O eres tú frente a mis ojos una ilusión?
ゆめ?それともぼくのめのまえにいるあなたはまぼろしなのか
Yume? sore-tomo boku no me no mae ni iru anata wa maboroshi na no ka
Ahora, quiero pintarte de blanco a ti a mi lado
いま、あなたをしろにそめぼくのよこにかざりたい
Ima, anata o shiro ni some boku no yoko ni kazaritai
Ese 'blanco' que no se tiñe de ningún color
それはなんいろにもそまれない「しろ
Sore wa nan-iro ni mo somarenai "shiro"
Solo mírame a mí
ぼくだけをみててよ
Boku dake o mitete yo
Ah, también pareces ser arrastrado por las estrellas que fluyen
ああながれほしにあなたもながされそうで
Ah nagare hoshi ni anata mo nagasare sou de
Los sentimientos intensos se convierten en ansiedad
つのるおもいもふあんにかわりはてて
Tsunoru omoi mo fuan ni kawari hate te
Solo mira mi figura cayendo a tu lado
おちていくぼくのすがただけをそばでみていて
Ochite yuku boku no sugata dake o soba de miteite
Brillando como si se difuminara, apenas visible en esa estrella...
にじむようにかがやいて、ぼやけてみえるあのほしに
Nijimu you ni kagayaite, boyakete mieru ano hoshi ni
Si parece triste, borra también la luz de ese cielo
かなしくみえるようならけして、あのそらのあかりも
Kanashiku mieru you nara keshite, ano sora no akari mo
Te vi tan borrosa como una estrella, tan querida
こんなにいとしすぎてあなたがほしのようににじんでみえた
Konna ni itoshi sugite anata ga hoshi no you ni nijinde mieta
Ahora, ya no te dejaré, solo a ti... solo a ti...
いまは、もうはなさないあなただけは…あなただけは
Ima wa, mou hanasanai anata dake wa . . . anata dake wa
Aunque era una ilusión, aquel tiempo en el que pensé que estaba bien
まぼろしでもいいと思えたあのころがなつかしくて
Maboroshi demo ii to omoeta ano koro ga natsukashikute
En mis recuerdos, incluso si borro los recuerdos contigo...
きおくのなか、あなたとのおもいでをけしてでも
Kioku no naka, anata to no omoide o keshite demo
Rezando a las estrellas que fluyen para hacer realidad los sueños, nuestros sueños
ながれほしにいのってゆめをかなえよう、ぼくたちのゆめを
Nagare hoshi ni inotte yume o kanae you, bokutachi no yume o
En cualquier momento, tú estás a mi lado... estás a mi lado...
どんなときもあなたはそばにいて…ぼくのそばにいて
Donna toki mo anata wa soba ni ite . . . boku no soba ni ite



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Lareine y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: