Traducción generada automáticamente

Saikai No Hana
Lareine
Fleur de Renaissance
Saikai No Hana
dans tes bras, j'ai planté la fleur de renaissanceanata no ude ni boku ga okutta saikai no hana ga
emportée par le vent d'automne frais et lointainhadazamui aki-kaze ni nagasarete toi basho
être seul comme ça, c'est juste si tristekonna ni mo hitori de iru to tada samishikute
ne peux-tu pas sourire comme avant ? pour toujoursmou ano koro no you ni waraenai no? itsu made mo
je ne t'ai pas encore rejoint, juste planté une fleuranata ni wa mada ittenai tada hana o okutta dake
dans les ruelles étroites, je cherche l'odeur du venthosoi komichi kieta akari anata no nioi no kaze o sagashi
dans la brume, je suis là, me remémorant ces motskiri no naka de tasogareteru boku wa ano kotoba o
des sentiments débordants que je n'ai pas pu te direzutto afuredasu omoi o anata ni aezu ienakatta
pourquoi es-tu si précieuse ? je veux que tu sois près de moidoushite konna ni itoshi sugiru no? soba ni ite hoshii
quand je te regarde, tu t'éloignesutsuro na me o suru to hanarete yuku anata wa
peu importe quand, tu reviens toujours en souriantdonna toki mo sugu ni waratte modotte kita no ni
pourquoi cette fois, tu ne reviens pas ? tu t'éloignesnaze kondo dake wa modoranai no hanarete yuku
si tu veux pleurer, pleure ici, même si c'est pour quelqu'un d'autrenakitai nara koko de naite yo sore tomo betsu no hito ga?
dans les ruelles étroites, je cherche l'odeur du venthosoi komichi kieta akari anata no nioi no kaze o sagashi
dans la brume, je suis là, me remémorant ces motskiri no naka de tasogareteru boku wa ano kotoba o
des sentiments débordants que je n'ai pas pu te direzutto afuredasu omoi o anata ni aezu ienakatta
pourquoi es-tu si précieuse ? reste près de moidoushite konna ni itoshi sugiru no? soba ni ite
dans le verre embué, ton reflet s'illumine, me teintantkumotta garasu ni anata ga utsute iro azayaka ni boku o somete yuku
je laisse couler seul les souvenirs de nous deuxanata to futari no kasuka ni nokotta kioku o hitori de ima nagashite
je ne peux plus supporter ces sentiments, maintenant vers toimou taerarenai omoi ima sugu anata e
dans tes bras, j'ai planté la fleur de renaissanceanata no ude ni boku ga okutta saikai no hana ga
en pensant à toi, les larmes coulentanata o omou to namida ga afurete
je t'enverrai la fleur du bonheur, un jour tu me la feras parvenirshiawase no hana o anata ni okuru, itsu ka wa anata ga boku ni todokete
dans tes bras, la fleur de moi.anata no ude ni boku kara no hana ga



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Lareine y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: