Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 903.970

A Tua Palavra

Larissa Pires

Letra

Significado

Ta Parole

A Tua Palavra

Combien de fois j'ai demandé à DieuQuantas vezes perguntei pra Deus
Pourquoi ça n'est pas encore arrivéPor que ainda não aconteceu
Tout ce qu'Il m'a promis ?Tudo o que Ele me prometeu?

Fatigué et découragéCansado e desanimado
Le temps d'attente me préoccupeO tempo de espera tem me preocupado
Je regarde autour et je pense que c'est en vainEu olho ao redor e penso que é em vão
Et presque cette douleur vole ma louangeE quase que essa dor rouba minha adoração

Mais Ta parole ditMas a Tua palavra diz
Que Tes pensées sont plus grandesQue Seus pensamentos são maiores
Plus grandes et plus grandesMaiores e maiores
Bien plus grandes que les miennesBem maiores que os meus

Ta parole ditA Tua palavra diz
Que Tes chemins sont plus grandsQue os Seus caminhos são maiores
Plus grands et plus grandsMaiores e maiores
Bien plus grands que les miensBem maiores que os meus

Car Tu regardes le vent et dis : Fils, c'est un entraînementPois Tu olhas o vento e diz: Filho, isso é treinamento
Tu vois la mer en furie et dis : Fils, c'est le sol sur lequel tu dois marcherTu vês o bravo mar e diz: Filho, isso é chão pra você caminhar
Tu perçois la guerre et dis que je n'ai même pas besoin de lutterTu percebes a guerra e diz que eu nem preciso lutar
Car c'est Toi qui te battras pour moiPois Tu mesmo lutarás por mim
C'est Toi qui te battras pour moiTu mesmo lutarás por mim

Mais Ta parole ditMas a Tua palavra diz
Que Tes pensées sont plus grandesQue Seus pensamentos são maiores
Plus grandes et plus grandesMaiores e maiores
Bien plus grandes que les miennesBem maiores que os meus

Ta parole ditA Tua palavra diz
Que Tes chemins sont plus grandsQue os Seus caminhos são maiores
Plus grands et plus grandsMaiores e maiores
Bien plus grands que les miensBem maiores que os meus

Je me souviens quand Élisée ne s'est pas désespéréMe lembro quando Eliseu não se desesperou
Quand la guerre est arrivéeQuando a guerra chegou
Il n'a pas vu avec des yeux normauxEle não viu pelos olhos normais
Il a vu avec des yeux spirituelsEle viu pelos espirituais

Une armée a été aperçueUm exército enxergou
Il a vu au-delà de cette douleurEle viu além daquela dor
Fais-moi voir au-delà de cette situationFaz me ver além dessa situação
Je sais que Tu ne m'as jamais abandonnéSei que nunca me abandonou

Je sais que Tu ne m'as jamais abandonnéSei que nunca me abandonou
Je sais que Tu ne m'as jamais abandonnéSei que nunca me abandonou
Je sais que Tu ne m'as jamais abandonnéSei que nunca me abandonou
Fais-moi voir au-delà de cette douleurFaz me ver além dessa dor

Je sais que Tu ne m'as jamais abandonnéSei que nunca me abandonou
Je sais que Tu ne m'as jamais abandonnéSei que nunca me abandonou
Je sais que Tu ne m'as jamais abandonnéSei que nunca me abandonou
Fais-moi voir au-delà de celaFaz-me ver além dessa

Une mère peut-elle oublier l'enfant qu'elle aimeAcaso pode uma mãe se esquecer do filho que ama
De sorte qu'elle n'ait pas de compassion pour l'enfant de son ventre ?De forma que não se compadeça com o filho do seu ventre?
Mais même si cette mère venait à l'oublierMas ainda que essa mãe venha se esquecer dele
Moi, je ne t'oublierai jamaisEu, todavia, não me esqueço de ti
Je me souviens de ce que je t'ai ditEu me lembro do que eu te disse
Je me souviens de la promesse que je t'ai faiteEu me lembro da promessa que eu te fiz
Le Seigneur dit que je vais accomplir !O senhor está dizendo eu vou cumprir!

Ta parole ditA Tua palavra diz
Que Tes pensées sont plus grandesQue Seus pensamentos são maiores
Plus grandes et plus grandesMaiores e maiores
Bien plus grandes que les miennesBem maiores que os meus

Ta parole ditA Tua palavra diz
Que Tes chemins sont plus grandsQue os Seus caminhos são maiores
Plus grands et plus grandsMaiores e maiores
Bien plus grands queBem maiores que

Je sais que Tu ne m'as jamais abandonnéSei que nunca me abandonou
(Je sais que Tu ne m'as jamais abandonné)(Sei que nunca me abandonou)
Fais-moi voir au-delà de cette douleurFaz me ver além dessa dor

Je sais que Tu ne m'as jamais abandonnéSei que nunca me abandonou
Je sais que Tu ne m'as jamais abandonnéSei que nunca me abandonou
Je sais que Tu ne m'as jamais abandonnéSei que nunca me abandonou
Fais-moi voir au-delà de cette douleurFaz me ver além dessa dor

Mais Ta parole ditMas a Tua palavra diz
(Que Tes pensées sont plus grandes)(Que Seus pensamentos são maiores)
Plus grandes et plus grandesMaiores e maiores
Bien plus grandes que les miennesBem maiores que os meus

Ta parole ditA Tua palavra diz
(Que Tes chemins sont plus grands)(Que os Seus caminhos são maiores)
Plus grands et plus grandsMaiores e maiores
(Bien plus grands que les miennes)(Bem maiores que os meus)

Je sais que Tu ne m'as jamais abandonnéSei que nunca me abandonou
(Je sais que Tu ne m'as jamais abandonné)(Sei que nunca me abandonou)
Je sais que Tu ne m'as jamais abandonnéSei que nunca me abandonou
Fais-moi voir au-delà de cette douleurFaz me ver além dessa dor

Je sais que Tu ne m'as jamais abandonnéSei que nunca me abandonou
(Je sais que Tu ne m'as jamais abandonné)(Sei que nunca me abandonou)
(Je sais que Tu ne m'as jamais abandonné)(Sei que nunca me abandonou)
Fais-moi voir au-delà de cette douleurFaz me ver além dessa dor

Escrita por: Sâmela Pacheco. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.
Enviada por Janaina. Subtitulado por Dimitria. Revisiones por 15 personas. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Larissa Pires y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección