Traducción generada automáticamente
Estres (Solo Se Vive Una Vez)
Laritza Bacallao
Stress (On Ne Vit Qu'une Fois)
Estres (Solo Se Vive Una Vez)
Hors le douleur, hors le stress !¡Pa' fuera el dolor, pa' fuera el estrés!
On va balancer tout ce qui te prend la têteVamo' a echar pa' fuera to' lo que te come la cabeza
Hors le douleur, hors le stress !¡Pa' fuera el dolor, pa' fuera el estrés!
Alors fais-moi la fête !¡Así que dame fiesta!
Hors le douleur, hors le stress !¡Pa' fuera el dolor, pa' fuera el estrés!
On ne vit qu'une fois !¡Qué sólo se vive una vez!
Ne te prends pas la tête et détends-toiNo cojas lucha y relájate
On ne vit qu'une fois !¡Qué sólo se vive una vez!
Cherche une fête et déchaîne-toiBusca una fiesta y desármate
On ne vit qu'une fois !¡Qué sólo se vive una vez!
Et prends-le doucement pour que ça marcheY cógelo suavecito pa' que se te dé
On ne vit qu'une fois !¡Sólo se vive una vez!
On ne peut pas se battre tout le temps avec la vieNo se puede coger tanta lucha con la vida
On doit savoir que tout a ses limitesTenemos que saber que todo tiene su medida
On ne peut pas être tout le temps préoccupéNo se puede andar todo el tiempo preocupado
Toujours avoir le cœur amerSiempre estar con el corazón amargado
C'est pourquoi à partir d'aujourd'hui je danseraiPor eso a partir de hoy bailaré
À partir d'aujourd'hui je profiteraiA partir de hoy gozaré
À partir d'aujourd'hui avec toute ma force je crierai ce refrainA partir de hoy con toda mi fuerza este coro gritaré
Hors le douleur, hors le stress !¡Pa' fuera el dolor, pa' fuera el estrés!
On ne vit qu'une fois !¡Qué sólo se vive una vez!
Ne te prends pas la tête et détends-toiNo cojas lucha y relájate
On ne vit qu'une fois !¡Qué sólo se vive una vez!
Cherche une fête et déchaîne-toiBusca una fiesta y desármate
On ne vit qu'une fois !¡Qué sólo se vive una vez!
Et prends-le doucement pour que ça marcheY cógelo suavecito pa' que se te dé
On ne vit qu'une fois !¡Sólo se vive una vez!
On ne peut pas se battre tout le temps avec les chosesNo se puede coger tanta lucha con las cosas
Car les choses ne sont pas toujours si merveilleusesQue las cosas no son siempre tan maravillosas
On ne peut pas être tout le temps tourmentéNo se puede estar a toda hora atormentado
Toujours avoir le cœur amerSiempre ir con el corazón amargado
C'est pourquoi à partir d'aujourd'hui je danseraiPor eso a partir de hoy bailaré
À partir d'aujourd'hui je profiteraiA partir de hoy gozaré
À partir d'aujourd'hui avec toute ma force je crierai ce refrainA partir de hoy con toda mi fuerza este coro gritaré
Hors le douleur, hors le stress !¡Pa' fuera el dolor, pa' fuera el estrés!
On ne vit qu'une fois !¡Qué sólo se vive una vez!
Ne te prends pas la tête et détends-toiNo cojas lucha y relájate
On ne vit qu'une fois !¡Qué sólo se vive una vez!
Cherche une fête et déchaîne-toiBusca una fiesta y desármate
On ne vit qu'une fois !¡Qué sólo se vive una vez!
Et prends-le doucement pour que ça marcheY cógelo suavecito pa' que se te dé
On ne vit qu'une fois !¡Qué sólo se vive una vez!
Hé mec, ne te stresse pasOye muchacho, no te estreses
C'est pourquoi, les problèmes s'en vontPor eso, a los problemas se van
Hors !Pa' fuera!
C'est pourquoi, les lamentations s'en vontPor eso, los lamentos se van
Hors !Pa' fuera!
C'est pourquoi, les tourments s'en vontPor eso, a los tormentos se van
Hors !Pa' fuera!
Ils s'en vont hors ! Ils s'en vont hors !Se van pa' fuera! Se van pa' fuera!
Hors le douleur, hors le stress !¡Pa' fuera el dolor, pa' fuera el estrés!
On ne vit qu'une fois !¡Qué sólo se vive una vez!
Ne te prends pas la tête et détends-toiNo cojas lucha y relájate
On ne vit qu'une fois !¡Qué sólo se vive una vez!
Cherche une fête et déchaîne-toiBusca una fiesta y desármate
On ne vit qu'une fois !¡Qué sólo se vive una vez!
Prends-le doucement, doucement pour que ça marcheCógelo suavecito, suavecito pa' que se te dé
On ne vit qu'une fois !¡Qué sólo se vive una vez!
Hors hors le stressPa' fuera pa' fuera el estrés
On ne vit qu'une fois !¡Qué sólo se vive una vez!
On ne vit qu'une fois !¡Qué sólo se vive una vez!
Laritza bacallao avec jay simonLaritza bacallao con jay simon
Depuis le bureau secretDesde la oficina secreta
Elle se demande encore où il estTodavía se pregunta dónde está
On ne vit qu'une fois !¡Sólo se vive una vez!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Laritza Bacallao y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: