Traducción automática

Bleach Blonde Bottle Blues
Larkin Poe
Les Blues de la Blonde Décolorée
Bleach Blonde Bottle Blues
Blonde décolorée, blues de bouteilleBleach blonde bottle blues
Bébé a une mèche courteBaby's got a short fuse
Boom, bombe sexyBoom bombshell
Faisant le bordel en lin blancRaising hell in white linen
Elle a été partoutShe been everywhere
A tout vuSeen everything
Vu sur grand écranSaw on the big screen
Vous n'avez rien sur çaY'all got nothing on that
J'ai dit ooh, mon enfant, que vas-tu faire ?I said ooh, child, what you gonna do?
J'ai dit ooh, mon enfant, qu'est-ce que tu as ?I said ooh, child, what you got?
J'ai dit ooh, mon enfant, que vas-tu faireI said ooh, child, what you gonna do
Avec ces blues de bouteille blonde décolorée ?With them bleach blond bottle blues?
Cadillac rose coquilleShell pink Cadillac
Pack de six de cola ceriseCherry cola six-pack
Le pop et le fizzThe pop and fizz
Te frappent comme un marteauHits you like a hammer
Elle attire tous les regardsShe is turning heads
Jambes de classe militaireWeapon grade legs
Je l'ai vue sur grand écranSeen her on the big screen
Vous n'avez rien sur çaY'all got nothing on that
J'ai dit ooh, mon enfant, que vas-tu faire ?I said ooh, child, what you gonna do?
J'ai dit ooh, mon enfant, qu'est-ce que tu as ?I said ooh, child, what you got?
J'ai dit ooh, mon enfant, que vas-tu faireI said ooh, child, what you gonna do
Avec ces blues de bouteille blonde décolorée ?With them bleach blond bottle blues?
Oh, tu dois roulerOh you gotta ride
Ressentir le feu comme un premier baiserFeel the fire like a first kiss
Oh, tu dois rouler à tes propres risquesOh you gotta ride at your own risk
Tu dois rouler à tes propres risquesYou gotta ride at your own risk
Oh, tu vas mourirOh you gonna die
Alors vis-le tant que tu peuxSo go and live it while you get it
Oh, tu dois rouler à tes propres risquesOh you gotta ride at your own risk
Tu dois rouler à tes propres risquesYou gotta ride at your own risk
Hé frère, monte là-dessusHey brother get on it
Hé frère, monte là-dessusHey brother get on it
Hé frère, monte là-dessus, ouaisHey brother get on it, yeah
Blonde décolorée, blues de bouteilleBleach blonde bottle blues
Gravier dans mes bonnes chaussuresGravel in my good shoes
Frappe et secoueStomp and shake
Aie pitié de moiTake pity on me
J'ai été partoutI been everywhere
A tout vuSeen everything
Maintenant je veux être francNow I wanna come clean
Je dis ce que je penseY'all I say what I mean
Je veux dire ooh, dis juste ce que tu pensesI mean ooh, just say what you mean
Je veux dire ooh, dis juste ce que tu pensesI mean ooh, just say what you mean
Je veux dire ooh, mon enfant, que vas-tu faireI mean ooh, child, what you gonna do
Avec ces blues de bouteille blonde décolorée ?With them bleach blond bottle blues?
Oh, tu dois roulerOh you gotta ride
Ressentir le feu comme un premier baiserFeel the fire like a first kiss
Oh, tu dois rouler à tes propres risquesOh you gotta ride at your own risk
Tu dois rouler à tes propres risquesYou gotta ride at your own risk
Oh, tu vas mourirOh you gonna die
Alors vis-le tant que tu peuxSo go and live it while you get it
Oh, tu dois rouler à tes propres risquesOh you gotta ride at your own risk
Tu dois rouler à tes propres risquesYou gotta ride at your own risk
Hé, tu dois rouler à tes propres risquesHey, you gotta ride at your own risk
Tu dois rouler à tes propres risquesYou gotta ride at your own risk
Hé frère, monte là-dessusHey brother, get on it




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Larkin Poe y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: