Traducción generada automáticamente
Não Sei Amar
Larrodi
No sé cómo amar
Não Sei Amar
No puedo decirte que no te enamoresNão posso te dizer, pra não se apaixonar
Aunque sé que puede sucederMesmo eu sabendo, que isso pode acontecer
No sé si crees que deberías amarmeNão sei se você acha, que deve me amar
Yo no haría eso si fuera túEu não faria isso, se eu fosse você
Sé que te gusta, te felicito por tu lookEu sei que você gosta, que elogio seu olhar
Sé que te gusta, digo que te amoEu sei que você gosta, que digo amo você
Pero tengo un problema, y no sé cómo amarMas tenho um problema, e que eu não sei amar
Y esa es la razón por la que te hará sufrirE esse é o motivo que vai te fazer sofrer
Ella está de mi lado, me lo pidióEla tá do meu lado, me tinha perguntado
Si estoy enamorado, si ella es mi chicaSe ''tô'' apaixonado, se ela é minha mina
Yo digo que sí, ¡lo soy! , ella se mete en el cocheDigo que sim, eu ''tô!'', ela entra no carro
Problema cerrado. Lástima que sea mentiraAssunto encerrado, pena que é mentira
Si digo que no, que no siento amorSe eu digo que não, que não sinto amor
Me dice que no, y ha perdido el humorEla me diz que não, e que já perdeu o clima
Prefieres la ilusión, te hago ese favorPrefere a ilusão, eu faço esse favor
Yo digo que te amo para que puedas convertirte en míoEu digo que te amo, pra você se tornar minha
¿Qué voy a decir, en esta situación?O que eu vou dizer, nessa situação
Si me lo dijo, estará solaSe ela disse pra mim, que vai ficar sozinha
Sin nada que hacer, sintiendo soledadSem ter o que fazer, sentindo solidão
Tuve que mentir para ganar más que compañíaEu tive que mentir, pra ganhar mais que companhia
Te juro que lo intento mucho, pero no sé cómo amarEu juro que me esforço, mas eu não sei amar
Tuve que mentir para conseguir lo que queríaEu tive que mentir, pra ganhar o que queria
Sería mucho más fácil para mí entrar y decirteSeria bem mais fácil, eu chegar e te falar
Pero si vengo y te lo digo, te alejaríasMas se chego e te falo, você se afastaria
Ahora que he cambiado, estoy empezando a decirteAgora que eu mudei, começo a te falar
Que no sé cómo amar y en el fondo sólo queríaQue eu não sei amar e no fundo só queria
Un poco de tiempo contigo, pero tengo que trabajarUm tempo com você, mas tenho que ralar
Empieza a llorar, dime que no me lo merecíaComeça a chorar, fala que eu não merecia
No puedo decirte que no te enamoresNão posso te dizer, pra não se apaixonar
Aunque sé que puede sucederMesmo eu sabendo, que isso pode acontecer
No sé si crees que deberías amarmeNão sei se você acha, que deve me amar
Yo no haría eso si fuera túEu não faria isso, se eu fosse você
Sé que te gusta, te felicito por tu lookEu sei que você gosta, que elogio seu olhar
Sé que te gusta, digo que te amoEu sei que você gosta, que digo amo você
Pero tengo un problema, y no sé cómo amarMas tenho um problema, e que eu não sei amar
Y esa es la razón por la que te hará sufrirE esse é o motivo que vai te fazer sofrer
No deja de llamar. Al menos quiere llamarme nombresNão para de ligar, quer pelo menos me xingar
Estoy acostumbrado, es historia repetidaJá to acostumado, é história repetida
No quiero engañarte, sé que me odiarásNão quero te enganar, sei que vai me odiar
Si aprendiera a amar, tampoco me encantaríaSe aprendesse amar, eu também não amaria
En realidad me ha encantado, pero no me gusta recordarloNa verdade já amei,mas não gosto de lembrar
Porque la persona a la que amaba nunca me correspondíaPorque a pessoa que amei, nunca me correspondia
Me he convertido en un idiota por despertarmeCafajeste me tornei, pelo fato de acordar
Con una mina diferente en el amanecer de cada díaCom uma mina diferente, no raiar de cada dia
¿Qué voy a decir, en esta situación?O que eu vou dizer, nessa situação
Si me lo dijo, estará solaSe ela disse pra mim, que vai ficar sozinha
Sin nada que hacer, sintiendo soledadSem ter o que fazer, sentindo solidão
Tuve que mentir para ganar más que compañíaEu tive que mentir, pra ganhar mais que companhia
Si te digo la verdad, solo quiero pasar el ratoSe eu digo a verdade, que quero só curtir
Se vuelve hacia mí, dice que no es la minaEla vira pra mim, diz que não é a mina
Pero digo la verdad, la que ella quiere oírMas eu digo a verdade, a que ela quer ouvir
Y si te gusto, te llevaré arribaE se gostar de mim, te levo lá pra cima
Conocer la habitación, conocer la camaPra conhecer o quarto, pra conhecer a cama
Conocer mi don, convertirme en mi damaPra conhecer meu dom, pra virar minha dama
Te muestro mi vida, conoces mi mundoTe mostro a minha vida, conhece o meu mundão
Pero lo siento que no conoces mi corazónMas eu lamento por você não conhecer meu coração
No puedo decirte que no te enamoresNão posso te dizer, pra não se apaixonar
Aunque sé que puede sucederMesmo eu sabendo, que isso pode acontecer
No sé si crees que deberías amarmeNão sei se você acha, que deve me amar
Yo no haría eso si fuera túEu não faria isso, se eu fosse você
Sé que te gusta, te felicito por tu lookEu sei que você gosta, que elogio seu olhar
Sé que te gusta, digo que te amoEu sei que você gosta, que digo amo você
Pero tengo un problema, y no sé cómo amarMas tenho um problema, e que eu não sei amar
Y esa es la razón por la que te hará sufrirE esse é o motivo que vai te fazer sofrer



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Larrodi y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: