Traducción generada automáticamente

I Been
Larry June
He estado
I Been
Uh, ayy, ayy, ayy, ayy, ayyUh, ayy, ayy, ayy, ayy, ayy
Mierda, uhShit, uh
Maldita seaDamn
SíYeah
Está bienAlright
Cuidando mis asuntos, bebiendo agua, haciendo abdominalesMindin' my business, drinkin' water, doin' crunches
Pagándome por charlas sobre producciones de AlchemistGettin' paid for discussions over Alchemist production
Uso un Rolls-Royce para seducir, llevo un Rollie cuando estoy en la camaUse a Rolls-Royce for seduction, wear a Rollie when I'm fuckin'
Necesitas ponerte un condón porque puede que no tengas suerteYou need to put a condom on 'cause you may not be that lucky
Ahora hay mamás irresponsables (mamás irresponsables)They got deadbeat moms now (deadbeat moms now)
Nadie sabe a dónde va su nariz cuando se pone el solNobody knows where her nose goes when the Sun down
Lo vi caminando hacia su auto, le di el avisoCaught him walkin' to his car, gave his ass the rundown
Elevándome en el jet, tratando de calmarme (uh)Gettin' high on the jet, tryna calm down (uh)
He estado– Salgo limpio, raro como una Mona LisaI been– I hop out clean, rare like a Mona Lisa
Hice el 'Rari dos veces, quinientos cada uno (sí)Did the 'Rari two times, five hundred a piece (yes)
Salto la cuerda en la mañana, luego hago un par de miles al menos (uh)I jump rope in the mornin', then make a dub at least (uh)
Y esta agua que estoy bebiendo, de un manantial privado (manantial)And this water that I'm sippin', from a private spring (spring)
Vengo de esos proyectos, pero hice muchas cosasCome from them projects, but did a lot of things
Donde esos P-Lo's llegaron y se tragaron tus sueños (sueños)Where them P-Lo's came through and swallowed your dreams (dreams)
Los tipos peleando por mujeres, hombre, eso está fuera de lugarNiggas beefin' over hoes, man, that's out of pocket
Estoy en los trópicos, encendiendo algo con encendedores CartierI'm in the tropics, lightin' up somethin' with Cartier lighters
Fumando y manejando mientras voy en un Lambo'Smokin' and drivin' while I'm ridin' in a Lambo'
Tratando de esquivar todos los escándalos, como los baches en AtlantaTryna dodge all the scandals, like the potholes in Atlanta
Vierto un poco de codeína en el Fanta, bebiendo codeína en mi PhantomPour some codeine in the Fanta, drinkin' codeine in my Phantom
Tengo Hermès en mi bandana, vino con tres chicas como si fuera Santa, síGot Hermès on my bandana, came with three hoes like I'm Santa, yes
La hice regresar como Mitchell y NessMade her throw it back like Mitchell and Ness
Esfuerzo más pasión igual a éxitoHustle plus passion equals success
Tan pronto como entro, beso la pielSoon as I walk in, I kiss on the flesh
No necesitas decírmelo, sé que estoy bendecidoYou ain't even gotta tell me, I know I'm blessed
Puse a mi equipo en posición de ganarI put my team in position to win
Tuve que cortar a todas mis chicas y solo enfocarme en el yenHad to cut off all my hoes and just focus on yen
Si puedo hacer un par de ellas, entonces puedo hacerlo de nuevoIf I can make a few of 'em, then I can do it again
Este anillo de meñique costó un dólar, estoy en esto de verdad (dólar)This pinky ring cost a dollar, I be cattin' for real (dollar)
Tengo tanto, no voy a hablar de esoI got so much, I ain't gon' talk 'bout that
Ella solo se encarga de las cosas por mí, pero no hablamos asíShe just handle shit for me, but we don't talk like that
La puse en la nómina, luego lo deduzco de mis impuestosI put the bitch on payroll, then write it off on my tax
Luego salto en mi Maybach, y regreso al palacio, ¿qué pasa?, uhThen jump in my Maybach, then head back to the palace, what's happenin', uh
He estado– (ayy, ayy, ayy, ayy, ayy, ayy)I been– (ayy, ayy, ayy, ayy, ayy, ayy)
Ayy, uhAyy, uh
Ayy, ayy, ayy, ayy, ayy (mierda, mierda)Ayy, ayy, ayy, ayy, ayy (shit, shit)
Todos quieren saber dónde he estado (ayy)Everybody wants to know where I've been (ayy)
Buen trabajo, númerosGood job, numbers
¿Cuánta experiencia de vida de dolor realHow much life experience of real pain
Y desamor es necesaria para ser un verdadero hombre de blues?And heartache is necessary to be a genuine blues man?
¿O puedes ser una persona felizOr can you be a happy person
Y aún así invocar algo que entregue lo bueno en el blues?And still call upon something that delivers the goods in blues?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Larry June y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: