Traducción generada automáticamente

Jan 14th
Larry June
14 de enero
Jan 14th
Sigo trabajando, incluso en los días malosI'm still putting in work, even on bad days
Mantengo una sonrisa en mi cara, incluso en los días tristesKeep a smile on my face, even on sad days
Intentando cubrir este dolor con una curitaTryna cover up this pain with a band-aid
Sí, esta mierda del rap para mí es como una curitaYeah, this rap shit to me is like a band-aid
Tanta mierda en mi mente, no duermo para nadaSo much shit on my mind, I don't sleep at all
Porque sé que si me detengo, todo se va a caerCause I'm knowing if I stop, everything'll fall
Y hablando en serio, no tengo a nadie a quien llamarAnd real talk, I don't really got no one to call
Y soy el primero en mi familia que realmente ha triunfado (maldita sea)And I'm the first in my family that done really balled (damn)
No quiero volver a estar en la ruinaI ain't tryna go back broke
Porque hablando en serio, toda mi vida he estado jodidamente quebradoCause real talk, all my life I been fucking broke
Y este micrófono realmente es mi única esperanzaAnd this microphone really be my only hope
Ahora están mirando mi vida a través de un microscopioNow they looking at my life through a microscope
Intentando encontrar un maldito defecto, como si no fuera humanoTryna find a fucking flaw, like I'm not human
No soy el más duro del mundo, pero tengo el corazón para hacerloI'm not the toughest in the world, but had the heart to do it
Tomando riesgos todos los días, esquivando la instituciónTaking chances everyday, dodging the institution
Agradecido de poder desahogar mi corazón a través de esta maldita música (maldita sea)Thankful I could spill my heart through this fucking music (damn)
He perdido a otro amigo cercanoI done lost another close friend
No sabes cómo se siente perder a un amigo cercanoYou don't know how it feel to lose a close friend
No estaba en buenos términos con mi amigo cercanoI wasn't on good terms with my close friend
Pero hasta el día de hoy, sigo agradecido por mi amigo cercanoBut to this day, I'm still thankful for my close friend
A través de los altibajos, tenía una boca que alimentarThrough the highs and the lows, I had a mouth to feed
Soy un maldito padre soltero, tengo bocas que alimentarI'm a single fucking father, I got mouths to feed
Pensé que habría alcanzado mi sueño con estos kilos de marihuanaThought I woulda touched my dream with these pounds of weed
Y no creo que sea un (uh), que esté fuera de mi alcanceAnd I don't think that its a (uh), that is outta my league
Estoy cambiando la velocidad, ustedes están fatigadosI'm switching the speed, you niggas fatigued
Soy Ray Charles ante la bullshit, apunto a las BsI'm Ray Charles to the bullshit, I'm aiming for Bs
Estoy saliendo moviendo llaves, ya sea el Porsche, cabrón, Ferrari o BI'm hopping out jiggling keys, either the Porsche nigga, Ferrari, or B
Ustedes no están jodiendo conmigo (no están jodiendo conmigo)You niggas not fuckin' wit me (not fuckin' wit me)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Larry June y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: