Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 6

Summer Reign (feat. The Alchemist)

Larry June

Letra

Lluvia de Verano (feat. The Alchemist)

Summer Reign (feat. The Alchemist)

¿Cómo vas a decir que eres el jefe si no manejas tus asuntos?How you gon' say you boss if you don't handle biz?
Los hombres de verdad siempre están al tanto, cuidan de sus hijosReal men stay on ten, take care of they kids
Tus chicos hablan demasiado, es hora de mostrarles lo que hayYour boys talkin too much, it's time to show them m's
Hice shows alrededor del mundo y nunca gané un centavoI did shows around the globe and never took a cent
Eso tal vez te pasó por encima, yo pienso diferenteThat might've went over your head, I be thinkin' different
Compré bienes raíces antes de comprar el auto de lujoI bought real estate before I went and bought the bent'
Tenía los pies bronceados cuando tú estabas en tus sentimientosI had suntanned toes when you was in your feelings
Y no necesitaba un contrato discográfico para tocar mi primer millónAnd I ain't need no record deal to touch my first million
Gastando dinero en activos para días lluviososSpendin' money on assets for rainy days
Estoy más enfocado en ser dueño, no en la famaI'm more focused on ownership, not the fame
Toma un té oolong, luego súbete a estoGrab an oolong tea, then jump in this thing
Apenas aterrizamos, pero ya de vuelta en el aviónWe just touched down, but right back on the plane

Lluvia de veranoSummer rain
Voy manejando, techo abajo en la lluvia de veranoI'm ridin' 'round, top down in the summer rain
Y estas chicas se rompen el cuello cuando ven a un tipo cambiando de carril (sigo con el techo abajo)And these hoes break they necks when they see a nigga switchin' lanes (still got my top down)
Voy manejando, techo abajo en la lluvia de verano (maneja)I'm ridin' 'round, top down in the summer rain (ride)
Y estas chicas se rompen el cuello cuando ven a un tipo cambiando de carrilAnd these hoes break they necks when they see a nigga switchin' lanes

No sabes la sensación cuando dejas el juegoYou don't know the feelin' when you leave the game
Las cosas no funcionaron, así que vuelves otra vez (vuelves otra vez)Shit didn't work out, so you back again (back again)
Pesado en mi corazón, tengo que hacer un cambio (hombre)Heavy on my heart, gotta make a change (man)
Pero hasta entonces, jugamos con celofán (celofán)But until then, we playin' with cellophane (cellophane)
Es demasiado, necesitamos un avión privadoIt's too much, we need a private plane
Me pongo mi gore-tex y camino bajo la lluvia (camino bajo la lluvia)Toss on my gore-tex and walk in the rain (walk in the rain)
Todo no es perfecto, pero al menos soy libre (al menos soy libre)Everything not perfect but at least I'm free (least I'm free)
No lo tomo como una derrota, simplemente no era para mí (no era para mí)I don't take it as an l, just wasn't for me (wasn't for me)
Seis bolsas para el hermès, lo uso para dormir (dormir)Six bags for the hermes, use it to sleep (sleep)
He estado haciendo esto desde los technomarinesI been doing this since technomarines
Hice de todo, esto no es un sueñoI did everything, this is not a dream
Amo todas las estaciones, pero no hay nada como esa lluvia de veranoI love all the seasons, but it's nothin' like that summer rain

Lluvia de veranoSummer rain
Voy manejando, techo abajo en la lluvia de veranoI'm ridin' 'round, top down in the summer rain
Y estas chicas se rompen el cuello cuando ven a un tipo cambiando de carrilAnd these hoes break they necks when they see a nigga switchin' lanes
(Sigo con el techo abajo, ayy, ayy, ayy, ayy, ayy)(Still got my top down, ayy, ayy, ayy, ayy, ayy)
Voy manejando, techo abajo en la lluvia de veranoI'm ridin' 'round, top down in the summer rain
Y estas chicas se rompen el cuello cuando ven a un tipo cambiando de carrilAnd these hoes break they necks when they see a nigga switchin' lanes

Ahora es cuando lo entendí todoNow this when I figured it all out
Tenía las joyas y cada motor v12 que pudieras imaginarI had the jewels and every v12 engine you could think of
La vida era buenaLife was good


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Larry June y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección