Traducción generada automáticamente
Manuela
Las Carlotas
Manuela
Manuela
EaEa
That my child falls asleepQue mi niño se duerme
Ea la eaEa la ea
With those green eyesCon esos ojitos verdes
From the countrysideDe sementera
On the warm pillowEn la almohada caliente
Of my chestDe mi pechera
My child is better off with that woman than with his motherMi niño con esa mujer está mejor que con su madre
Son, come with Manuela and I would hold you in my armsHijo, vente con Manuela y lo cogía en mis brazos
And I would take him so he could see me when he came to my roomY yo lo tomaba que lo viera cuando venía a mi cuarto
Asking to be put to sleepPidiendo que lo durmiera
Darling, I can't now, I'll hold you later, go to the living room and playCariño, ahora no puedo ya te cogeré más tarde, vete a la salita y juega
I have important thingsTengo cosas importantes
Go and let Manuela hold youVe y que te coja Manuela
And he doesn't call me mom, he has his mother for thatY no me dice mamá pa eso tiene a su mare
There's nothing more painful than, every time he calls meNo hay cosa que más duela que, cada vez que me llame
He just says ManuelaSolo me diga Manuela
My son has everything that his mother brings himMi hijo tiene de to que se lo trae su mare
I moved his rattle, changed his diapersLe movía el sonajero, le cambiaba los pañales
Just like a son, I love himIgual que a un hijo lo quiero
A mother's love can't be bought with moneyEl cariño de una madre no se compra con dinero
His silk sheets and a lace blanketSus sabanitas de seda y una colchita de encaje
So he can sleep by my sidePa que se duerma a mi vera
Son, come with your mother, give Manuela two kissesHijo, vente con tu mare dale dos besos a Manuela
And he doesn't call me mom, he has his mother for thatY no me dice mamá pa eso tiene a su mare
There's nothing more painful than, every time he calls meNo hay cosa que más duela que, cada vez que me llame
He just says ManuelaSolo me diga Manuela
He made a mistake and called me mom, instead of ManuelaSe equivocó y me llamo mamá, en vez de Manuela
I saw that the earth and the sky suddenly came togetherVi que la tierra y el cielo se juntaron de repente
Manuela later told meManuela me dijo luego
How right people are that good things don't last longQué razón tiene la gente que poco dura lo bueno
Manuela, the child is grown nowManuela, ya el niño es grande
Your job is done, my child comes and goes nowSe acabó tu trabajo, mi niño ya entra y sale
Thank you for loving him as if you were his motherGracias por quererlo tanto como si fueras su mare
Manuela, don't cry anymore, come see him whenever you wantManuela no llores más, ven a verlo cuando quieras
You're the cuckoo that lays the egg in another nestEres el cuco que pone el huevo en otro nido
I, the foolish one without reasons, thought he was mine and lived in illusionsYo la tonta sin razones que creí que era mío y he vivido de ilusiones
Come see him whenever you wantVen a verlo cuando quieras
For God's sake, I don't want to add fuel to the firePor Dios, yo no quiero echarle más leña a la candela
I will always be his mother and you will be his ManuelaYo siempre seré su madre y tú serás su Manuela
And he doesn't call me mom, he has his mother for thatY no me dice mamá pa eso tiene a su mare
There's nothing more painful than, every time he calls meNo hay cosa que más duela que, cada vez que me llame
He just says ManuelaSolo me diga Manuela



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Las Carlotas y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: