Traducción generada automáticamente

Nada Comun
Las Chicas Del Can
Rien de Commun
Nada Comun
Je veux te dire, je veux, si tu n'es pas là, je meursQuiero decirte, quiero, si no estás, me muero
Mes larmes ne s'arrêtent pas à cause de toiMi llanto no para por ti
Je veux te dire, tu me rends fou, tu m'excitesQuiero decirte, me atontas, me excitas
Tu me brises les yeux de la réalitéMe rompes los ojos de la realidad
Je veux te dire je t'aime si tu n'es pas là je t'appelleQuiero decirte te amo si no estás te llamo
Tu es la Lune et le SoleilTú eres la Luna y el Sol
Je veux te dire mon gars, le miel de tes yeux glisseQuiero decir muchacho la miel de tus ojos desliza
Et me fait frissonner la peauY me eriza la piel
Je ne veux plus parler de chansons, de versNo quiero hablar más de canciones, de versos
De verres brisés, dans la rage, tu me fais du malDe copas quebradas, en rabia, me amagas
Je veux, raconter un autre amourYo quiero, contarle de otro amor
Je veux déshabiller des visages et des fleursQuiero desnudar rostros y flores
Parler aux anciens, leur dire de briser les prisonsHablar con mayores decirles que rompan prisiones
Et d'habiter dans l'amourY habiten en el amor
Je ne veux pas marcher comme les gensNo quiero andar como la gente
Griffer follement les murs avec du rouge d'amourRayar locamente paredes con rojo de amor
Je veux mordre ta mâchoire, déchirer ton dosYo quiero morder tu quijada, rasgarte la espalda
Te libérer le sang, la passionLibarte la sangre, el ardor
Je ne veux pas t'inviter à un dîner aux chandellesNo quiero invitarte a una cena con velas
Des poèmes et des roses de couleur intensePoemas y rosas de intenso color
Je veux t'emmener dans mon lit crierYo quiero llevarte a mi cama gritar
Pendant que tu charges mon corps dans le désespoirMientras cargas mi cuerpo en desesperación
Je ne veux plus parler de chansonsNo quiero hablar más de canciones
De vers, de verres brisés, dans la rageDe versos, de copas quebradas, en rabia
Tu me fais du mal, je veux, raconter un autre amourMe amagas, yo quiero, contarle de otro amor
Je veux déshabiller des visages et des fleursQuiero desnudar rostros y flores
Parler aux anciens, leur dire de briser les prisonsHablar con mayores decirles que rompan prisiones
Et d'habiter dans l'amourY habiten en el amor
Parce que la vie n'est pas comme çaPorque la vida no es así
Comme ils le peignent là-basComo la pintan por ahí
L'amour a une autre couleurEl amor tiene otro color
Je ne veux plus parler de chansons, de versNo quiero hablar más de canciones, de versos
De verres brisés, dans la rage, tu me fais du malDe copas quebradas, en rabia, me amagas
Je veux, raconter un autre amourYo quiero, contarle de otro amor
Aya, sucre, les fillesAya, azúcar, las chicas
Rien de commun, rien de commun, notre amour n'est rien de communNada común, nada común, nuestro amor no es nada común
Je veux que tu vois qu'en moi il n'y a rien de communQuiero que veas que dentro de mí no hay nada común
Rien de commun, rien de commun, notre amour n'est rien de communNada común, nada común, nuestro amor no es nada común
La sauvagerie, mon corps s'éveille en m'aimantLo salvaje mi cuerpo lo despiertas al amarme
Rien de commun, rien de commun, notre amour n'est rien de communNada común, nada común, nuestro amor no es nada común
Oh amour, tu me rends fou et tu me transportes dans un monde de fantaisieAy amor tú me alocas y me llevas a un mundo de fantasía
Rien de commun, rien de commun, notre amour n'est rien de communNada común, nada común, nuestro amor no es nada común
C'est que je ne veux pas être comme les gens ordinaires, je veux être différentEs que no quiero ser como la gente común, quiero ser diferente
OoaOoa
Les filles du canLas chicas del can
Rien de commun, rien de commun, notre amour n'est rien de communNada común, nada común, nuestro amor no es nada común
Oh amour, je ne veux rien, rien, rien de communAy amor no quiero nada, nada, nada común
Rien de commun, rien de commun, notre amour n'est rien de communNada común, nada común, nuestro amor no es nada común
Ooh, ooh, ooh, oohOoh, ooh, ooh, ooh
Rien de commun, rien de commun, notre amour n'est rien de communNada común, nada común, nuestro amor no es nada común
Je veux que tu vois qu'en moi il n'y a rien de communQuiero que veas que dentro de mí no hay nada común



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Las Chicas Del Can y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: