Traducción generada automáticamente

Se Equivoco Joaquín
Las Pastillas del Abuelo
Il s'est trompé Joaquín
Se Equivoco Joaquín
Princesse de tous mes palaisPrincesa de todos mis palacios
Si on me donnait le choixSi me pudieran dar a elegir
Comment et où je voudrais mourirCómo y dónde yo quisiera morir
Je répondrais allongéContestaría acostado
Heureux d'être à tes côtésFeliz de estar a tu lado
Victime d'un sexe démesuréVictima de un sexo exagerado
Souriant, regardant le plafondSonriendo, mirando el techo
Avec ta tête sur ma poitrineCon tu cabeza en mi pecho
Tu sais, c'est dur de faire ce voyageSabes, me cuesta hacer este viaje
Non, non, non, ce n'est pas que je n'ai pas d'espoirNo, no, no es que no tenga esperanza
J'ai beaucoup confiance en ton enseignementYo confío mucho en tu enseñanza
Toi, fais-moi confiance, fais confiance à mon apprentissageVos confiá, confiá en mi aprendizaje
Et si pour notre amourY si para nuestro amor
Je ne trouve pas un bon adjectifNo encuentro un buen adjetivo
C'est parce que je t'aime, beaucoup, beaucoup plusEs porque te amo, mucho, mucho más
Que le Je t'aime que je te disDel Te Amo que te digo
Entre l'alcool et un peu plusEntre el alcohol y algo más
Je suis resté moribond, fatigué de rêverQuedé moribundo, cansado ya de soñar
Aujourd'hui je peux faire la plus belle chanson du mondeHoy puedo hacer la canción más hermosa del mundo
Et t'embrasser au réveilY besarte al despertar
J'ai un ami en Espagne qui est auteur-compositeurTengo un amigo en España que es cantaautor
Il ne me connaît pas mais on s'entend bienNo me conoce pero nos llevamos bien
Il a fait une chanson, elle s'appelle Et pourtantHizo una canción, se llama Y Sin embargo
De cette chanson, je ne peux plus me chargerDe esa canción yo ya no me puedo hacer cargo
Parce qu'elle parle d'être infidèlePorque habla de ser infiel
Tout en aimant avec folieAún amando con locura
Je suis désolé de dire ça, mais enfinLamento decir esto, pero por fin
Il s'est trompé JoaquínSe equivovó Joaquín
Je contrôlais ce jeuYo controlaba este juego
Au début, j'étais le maître, je signais n'importe quel papierAl principio era el dueño, firmaba cualquier papel
Aujourd'hui, tu es la protagoniste de tous mes rêvesHoy sos la protagonista de todos mis sueños
Je suis esclave de ta peauSoy esclavo de tu piel



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Las Pastillas del Abuelo y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: