Traducción generada automáticamente

Contra Viento Y Marea
Las Pastillas del Abuelo
Contre Vent et Marée
Contra Viento Y Marea
Me voilà, contre vent et maréeAllá voy, contra viento y marea
Encore une fois, le même combatOtra vez, una misma pelea
Je ne sais même pas si ça en vaut la peineNi siquiera sé si vale la pena
Mais j'ai envie d'essayerPero tengo ganas de probar
Si la chance va enfin me sourireSi la suerte me va a acompañar de una puta vez
Ou si c'est juste un mythe de plusO si es un mito más
Me voilà, tu me trouves décoifféAcá estoy, me agarras despeinado
Voici mes trésors bien cachésEstos son, mis tesoros guardados
Une fleur, un bon vin un peu piquéUna flor, un buen vino picado
Un sachet de thé déjà uséUn saquito de té que está usado
Un impôt d'amourUn impuesto de amor
Dont j'ai toujours été exempt jusqu'à aujourd'huiDel que siempre estuve exento hasta hoy
Et même si je sais que je peux me passer de toiY aunque sé que puedo estar sin vos
Comment faire pour vouloir être sans toi ?¿Cómo hacer que quiera estar sin vos?
Je me suis perdu, je crois que je pensaisMe perdí, creo que andaba pensando
Je me suis retrouvé, hésitant quelque partMe encontré, por algún lado dudando
Si c'est de ma faute, si je fais tout foirerSi es por mí, si la vivo cagando
Si je vais au vestiaire ou si je fais un coupSi me voy al vestuario o si le tiro un caño
À cette solitude qui met la pressionA esta soledad que pone la gamba fuerte
Et qui peut me briserY me puede quebrar
Je ne me voyais pas, ça m'a pris par surpriseNo me vi, me tomé por sorpresa
J'ai démarré, et j'ai baissé la têteArranque, y baje la cabeza
Je conduisais un tricycle empruntéManejaba un triciclo prestado
Je l'ai mis contre un murMe la puse contra una pared
Maintenant j'ai une pédale dans la mainAhora tengo un pedal en la mano
Le guidon tordu, je me suis fait malEl manubrio doblado, me lastimé
Et même si je sais que je peux me passer de toiY aunque sé que puedo estar sin vos
Comment faire pour vouloir être sans toi ?¿Cómo hacer que quiera estar sin vos?
Mon cœur, c'est si facile de t'aimerCorazón, es tan fácil quererte
Avec ou sans raison, je n'ose pas te perdreCon o sin razón, no me animo a perderte
Si ta bouche respire la bièreSi tu boca respira cerveza
Si tu fais un mètre cinquante et des poussièresSi tu metro cincuenta y monedas
À poil sur le matelasDesnudos sobre el colchón
C'est de la poésie à vif, c'est cette chansonEs poesía en carne viva, es esta canción
Et même si je sais que je peux me passer de toiY aunque sé que puedo estar sin vos
Comment faire pour vouloir être sans toi ?¿Cómo hacer que quiera estar sin vos?
Et même si je sais que je peux me passer de toiY aunque sé que puedo estar sin vos
Comment faire pour vouloir être sans toi ?¿Cómo hacer que quiera estar sin vos?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Las Pastillas del Abuelo y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: