Traducción generada automáticamente

Almagro-Haedo
Las Pastillas del Abuelo
Almagro-Haedo
Almagro-Haedo
Du hast mir das Herz mit einem gezielten Pfeil in zwei Teile gerissenMe abriste el pecho en 2 con un flechazo certero
Und dich heimlich zu beobachten wurde zu einem weiteren HaltY espiarte paso a ser una parada mas
Auf meinem alltäglichen WegEn mi ruta cotidiana
Ein Blick, eine Woche, in der ich um dich kämpfteUna mirada, una semana peleándome por vos
Gegen meine Welt für dichContra mi mundo por vos
In der Einsamkeit schläft man umarmt von ÄngstenDurmiendo en soledad se duerme abrazado a los miedos
Und ohne Mut bin ich um meinen Verstand verrückt gewordenY sin tener valor enloquecí a mi alrededor
Ein kalter WasserstrahlUn baldazo de agua fría
Ein Traum, der zum Albtraum wurde, als ich das Geschäft der Illusion geschlossen sahUn sueño en pesadilla al ver cerrado el local de ilusión
Ohne dass du wusstest, wer ich binSin que supieras quien soy
Ein Flugblatt gab mir etwas MutUn panfleto supo dar cierto coraje
Und du wusstest, wie du meine Zwerge zu meinem Riesen machen konntestY supiste ser mi enana a mi gigante
Ich ging von Verstecken zu dem Wunsch, die Türen des Eden zu entweihenPase de esconderme a querer profanar las puertas del eden
Und ich trat falsch am BahnhofY pise en falso en la estación de tren
Und deine Zeit flüsterte mir ins Ohr, ich bin geschlossen für den, der nicht kämpftY tu tiempo me dijo al oído estoy clausurado para el que no pelea
Das andere Ende der Medaille erwachtDespertando el otro lado de la moneda
Mit einem cleveren Plan kehrte er in die Arena zurückOperando volvió con ingenio armado al ruedo
Der Doktor bewies, dass der Puls nicht mehr zitterteDemostrando el doctor que el pulso no temblaba mas
Die Distanzen verkürzten sich, Almagro-Haedo verschmolzen in ein FeuerSe acortaron las distancias almagro-haedo se fundieron en un fuego
Das ewig sein willQue pretende ser eterno
Heute existiert nicht mehr der, der vor den Abgründen Angst hat, und das ist heute dank dirHoy ya no existe mas aquel que teme a los abismos y es hoy gracias a vos
Dass meine Ängste Terror habenQue mis miedos tienen terror
Es ist dein Lachen, das all meine Truppen entwaffnete, sie gaben aufEs tu risa que desarme todas mis tropas se rindieron
Vor deinem Reich der LehrenA tu reino de enseñanzas
Ein Flugblatt gab mir etwas MutUn panfleto supo dar cierto coraje
Und du wusstest, wie du meine Zwerge und meinen Riesen sein konntestY supiste ser mi enana y mi gigante
Ich fühlte, dass das Schicksal darauf wartete, mich zu töten oder zu lassen lebenSentí que el destino esperaba jugarme a matar o morir
Ich besiegte den Fremden, der in mir lebteVencí a ese extraño que supo habitar en mi
Dieser sensible Mann verschränkt nicht die Arme, glaubt nicht daran, Legenden zu widerlegenEste hombre sensible no cruza no brazos no cree en refutar leyendas
Er bewies, dass dein Liebe nicht jeder gewinntDemostró que tu amor no lo gana cualquiera
Und deine Zeit flüsterte mir ins Ohr, ich bin geschlossen für den, der nicht kämpftY tu tiempo me dijo al oído estoy clausurado para el que no pelea
Das andere Ende der Medaille erwachtDespertando el otro lado de la moneda
Dieser sensible Mann verschränkt nicht die ArmeEste hombre sensible no cruza los brazos
Glaubt nicht daran, Legenden zu widerlegenNo cree en refutar leyendas
Er bewies, dass deine Liebe nicht jeder gewinntDemostró que a tu amor no lo gana cualquiera



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Las Pastillas del Abuelo y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: