Traducción generada automáticamente

Amar y Envejecer
Las Pastillas del Abuelo
Aimer et Vieillir
Amar y Envejecer
Je me suis échappé du monde en allant vers le nordMe escapé del mundo yéndome al norte
Mais un autre monde m'attendait là-basPero otro mundo esperaba allá
J'ai tiré, toujours à l'aveugleYo arrimé, siempre disparo a mansalva
Mais cette peau était particulièrePero esa piel fue particular
Tu fais ça très bien, et même si ta colère bouillonneLa hacés muy bien, y aunque te hierva la sangre
Tu t'enchaînes pour ne pas appelerTe encadenas para no llamar
Comment tu fais ? Je connais tous tes trucs¿Cómo hacés? Conozco todos tus trucos
Mais malgré tout, tu me fais réfléchirPero aún así me das que pensar
Tu gardes ta fierté là où personneTe guardas el orgullo donde nadie
Ne peut douter que tu l'asPueda dudar de que lo tenés
Et tu avances, sans perdre de vue l'objectifY así vas, sin perder el objetivo
Demandant deux quand tu en veux troisPidiendo dos cuando querés tres
Je vais bien, je me suis organisé dans mon désordreYa estoy bien, ya me ordené en mi desorden
Et ces voix ne me parlent plusY aquellas voces no me hablan más
S'il te plaît, mens-moi et tourne-moi le dosPor favor, mentime y dame la espalda
Encore une fois, je ne veux pas glisserOtra vez no quiero patinar
Et tu m'attends, plus que de raisonY me esperás, más de la cuenta
Toujours celle que j'ai rêvéeSiendo siempre la que yo soñe
Et moi, je reste enfermé dans l'idée que c'est pireY firme yo, me encierro en que es peor
Aimer et vieillirAmar y envejecer
Qu'est-ce que tu attends ? Montre-moi toutes tes cartes¿Qué esperás? Mostrame todas las cartas
Je ne sais pas jouer avec un air de chienA cara de perro no sé jugar
Tu me fais fondre, l'ego étant sincèreMe endulzás, el ego siendo sincera
Donne un peu et il va en redemanderDale un poco y te va a pedir más
Tu le sais, il n'y a pas d'arme plus séduisanteLo sabés, no hay arma más seductra
Que de toujours répondre la véritéQue contestar siempre la verdad
Tu es toujours là, de l'autre côté du murSiempre estás, del otro lado del muro
Des lamentations que tu me racontesDe los lamentos que me contás
Je ne sais pas parler, sans dire de gros motsNo sé hablar, sin decir malas palabras
Amants, mensonge, infidélitéAmantes, mentira, infidelidad
Plus jamais, je te vends un chat pour un lièvreNunca más, te vendo gato por liebre
Pour ne pas être cruel, je perds mon honnêtetéPor no ser cruel, pierdo honestidad
Ce n'est pas la fin, le problème ce sont les moyensNo es el fin, el problema son los medios
Ce n'est pas quelque chose que je peux respecterNo es algo que pueda respetar
Ce n'est pas mal, que ça se termine dans les histoiresNo está mal, que termine en las historias
Tant qu'il y a des histoires à raconterMientras haya historias que contar
Et tu n'attendras plus, plus que de raisonY ya no esperarás, más de la cuenta
Et tu seras toujours celle que j'ai rêvéeY siempre serás la que yo soñé
Et je continuerai à penser que c'est pireY yo seguiré pensando que es peor
Aimer et vieillirAmar y envejecer



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Las Pastillas del Abuelo y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: