Traducción generada automáticamente

Princesa
Las Pastillas del Abuelo
Princesse
Princesa
Princesse de tous mes palaisPrincesa de todos mis palacios
Si on me donnait le choixSi me pudieran dar a elegir
Comment et où je voudrais mourirCómo y dónde yo quisiera morir
Je répondrais, allongéContestaría, acostado
Heureux d'être à tes côtésFeliz de estar a tu lado
Victime d'un sexe démesuréVíctima de un sexo exagerado
SouriantSonriendo
Regardant le plafondMirando el techo
Avec ta tête sur ma poitrineCon tu cabeza en mi pecho
Tu sais, j'ai du mal à faire ce voyageSabés, me cuesta hacer este viaje
Non, non, non, ce n'est pas que je n'ai pas d'espoirNo, no, no es que no tenga esperanza
J'ai beaucoup confiance en ton enseignementYo confío mucho en tu enseñanza
Toi, fais-moi confiance, crois en mon apprentissageVos confiás, confía en mi aprendizaje
Et si, pour notre amourY si, para nuestro amor
Je ne trouve pas un bon adjectifNo encuentro un buen adjetivo
C'est parce que je t'aime beaucoup, beaucoup plusEs porque te amo mucho, mucho más
Que le je t'aime que je te disDel te amo que te digo
Entre l'alcool et autre chose, je suis resté moribondEntre el alcohol y algo más, quedé moribundo
Déjà fatigué de rêverCansado ya de soñar
Et aujourd'hui, je peux faire la plus belle chanson du mondeY, hoy, puedo hacer la canción más hermosa del mundo
Et t'embrasser au réveilY besarte al despertar
J'ai un ami en Espagne qui est auteur-compositeurTengo un amigo en España que es cantautor
Il ne me connaît pas, mais on s'entend bienNo me conoce, pero nos llevamos bien
Il a fait une chanson, elle s'appelle : Et pourtantHizo una canción, se llama: Y, sin embargo
De cette chanson, je ne peux plus me chargerDe esa canción, yo ya no me puedo hacer cargo
Parce qu'elle parle d'être infidèlePorque habla de ser infiel
Tout en aimant avec folieAun amando con locura
Je suis désolé de dire ça, mais enfinLamento decir esto, pero, por fin
Joaquín s'est trompéSe equivocó Joaquín
Je contrôlais ce jeuYo controlaba este juego
Au début, j'étais le maîtreAl principio, era el dueño
Je signais n'importe quel papierFirmaba cualquier papel
Et aujourd'hui, tu es la protagoniste de tous mes rêvesY hoy sois la protagonista de todos mis sueños
Je suis esclave de ta peauSoy esclavo de tu piel



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Las Pastillas del Abuelo y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: