Traducción generada automáticamente
Duda
Duda
Ik weet niet of de tijd echt isNo sé si el tiempo es propio
Van ons bewustzijnDe nuestra conciencia
Ik weet niet of het echt bestaatNo sé si existe de verdad
Ik weet niet wie het kan bewijzenNo sé quién pueda comprobar
Of alles een foto isSi todo es una foto
Of het gaat op de beat van een tik takO va al ritmo de un tic tac
Of het gaat op de beat van een tik takO va al ritmo de un tic tac
Maar wat maakt het uitPero que diferencia hay
Als we ons niet kunnen ontdoenSi de la conciencia
Van dat bewustzijnNo nos podemos librar
Die trouwe, aangeboren gidsEsa guía innata y leal
Die jij goed weetQue vos bien sabes
Dat we niet altijd kunnen respecterenNo siempre podemos respetar
Niet altijd kunnenNo siempre podemos
En vandaag moet het de jouwe zijnY hoy debe ser la tuya
Mijn ergste vijandMi peor enemiga
Die jou de schuld geeftLa que te echa la culpa
Omdat je niet kunt wachtenPor no saber aguantar
Jouw verlangens en die van mijTus ganas y las mías
Om nog een keer te knipperenDe parpadear una vez más
Maak je geen zorgenVos no te preocupes
Ik ga proberenQue yo voy a intentar
Dat het een halve draai maaktQue pegue media vuelta
En die kant op schoptY patee para allá
Ik weet dat dit proces niet onomkeerbaar isSé que no es irreversible este proceso
Maar ik wil niet dat het achteruit gaatPero no quiero que vaya hacia atrás
Ik, als atheïst en rationeelYo por ateo y racional
Heb niemand om tot te biddenNo tengo a quien rogarle
Jij zo onzekerVos tan insegura
Die je leven wilt veranderenQue querés cambiar de vida
Ik, een slechte vriend van de hoopYo de la esperanza un mal amigo
En jij zo kwetsbaar als dat blaadjeY vos tan frágil como aquella hojta
Dat je me vroeg om te bewarenQue me pediste que guarde
En vandaag moet het de jouwe zijnY hoy debe ser la tuya
Mijn ergste vijandMi peor enemiga
Die jou de schuld geeftLa que te echa la culpa
Omdat je niet kunt wachtenPor no saber aguantar
Jouw verlangens en die van mijTus ganas y las mías
Om nog een keer te knipperenDe parpadear una vez más
Maak je geen zorgenVos no te preocupes
Ik ga proberenQue yo voy a intentar
Dat het een halve draai maaktQue pegue media vuelta
En die kant op schoptY patee para allá
Ik weet dat dit proces niet onomkeerbaar isSé que no es irreversible este proceso
Maar ik wil niet dat het achteruit gaatPero no quiero que vaya hacia atrás
En vandaag moet het de jouwe zijnY hoy debe ser la tuya
Mijn ergste vijandMi peor enemiga
Die jou de schuld geeftLa que te echa la culpa
Omdat je niet kunt wachtenPor no saber aguantar
Jouw verlangens en die van mijTus ganas y las mías
Om nog een keer te knipperenDe parpadear una vez más
Maak je geen zorgenVos no te preocupes
Ik ga proberenQue yo voy a intentar
Dat het een halve draai maaktQue pegue media vuelta
En die kant op schoptY patee para allá
Ik weet dat dit proces niet onomkeerbaar isSé que no es irreversible este proceso
Maar ik wil niet dat het achteruit gaatPero no quiero que vaya hacia atrás
En als de tijd bestaatY si es que el tiempo existe
Wil ik het delenYo quiero compartirlo
Als alles een foto is, wil ik erbij zijnSi todo es una foto, quiero estar
En ja, de tijd bestaatY sí que el tiempo existe
Wil ik het delenYo quiero compartirlo
Als alles een foto is, wil ik erbij zijnSi todo es una foto yo quiero estar
Naast jouAl lado tuyo
Naast jou wil ik zijnAl lado tuyo quiero estar
In de foto wil ik zijnEn la foto quiero estar
Naast jouAl lado tuyo





Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Las Pastillas del Abuelo y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: