Traducción generada automáticamente
Duda
Duda
Je ne sais pas si le temps est propreNo sé si el tiempo es propio
À notre conscienceDe nuestra conciencia
Je ne sais pas s'il existe vraimentNo sé si existe de verdad
Je ne sais pas qui pourrait prouverNo sé quién pueda comprobar
Si tout est une photoSi todo es una foto
Ou si ça suit le rythme d'un tic tacO va al ritmo de un tic tac
Ou si ça suit le rythme d'un tic tacO va al ritmo de un tic tac
Mais quelle différence ça faitPero que diferencia hay
Si de la conscienceSi de la conciencia
On ne peut pas s'échapperNo nos podemos librar
Cette guide innée et fidèleEsa guía innata y leal
Que tu sais bienQue vos bien sabes
On ne peut pas toujours respecterNo siempre podemos respetar
On ne peut pas toujoursNo siempre podemos
Et aujourd'hui doit être la tienneY hoy debe ser la tuya
Ma pire ennemieMi peor enemiga
Celle qui te blâmeLa que te echa la culpa
Pour ne pas savoir tenirPor no saber aguantar
Tes envies et les miennesTus ganas y las mías
De cligner des yeux encore une foisDe parpadear una vez más
Ne t'inquiète pasVos no te preocupes
Je vais essayerQue yo voy a intentar
De faire demi-tourQue pegue media vuelta
Et de taper là-basY patee para allá
Je sais que ce processus n'est pas irréversibleSé que no es irreversible este proceso
Mais je ne veux pas qu'il aille en arrièrePero no quiero que vaya hacia atrás
Moi, en tant qu'athée et rationnelYo por ateo y racional
Je n'ai personne à qui prierNo tengo a quien rogarle
Toi, si peu sûreVos tan insegura
Que tu veux changer de vieQue querés cambiar de vida
Moi, un mauvais ami de l'espoirYo de la esperanza un mal amigo
Et toi, si fragile comme cette feuilleY vos tan frágil como aquella hojta
Que tu m'as demandé de garderQue me pediste que guarde
Et aujourd'hui doit être la tienneY hoy debe ser la tuya
Ma pire ennemieMi peor enemiga
Celle qui te blâmeLa que te echa la culpa
Pour ne pas savoir tenirPor no saber aguantar
Tes envies et les miennesTus ganas y las mías
De cligner des yeux encore une foisDe parpadear una vez más
Ne t'inquiète pasVos no te preocupes
Je vais essayerQue yo voy a intentar
De faire demi-tourQue pegue media vuelta
Et de taper là-basY patee para allá
Je sais que ce processus n'est pas irréversibleSé que no es irreversible este proceso
Mais je ne veux pas qu'il aille en arrièrePero no quiero que vaya hacia atrás
Et aujourd'hui doit être la tienneY hoy debe ser la tuya
Ma pire ennemieMi peor enemiga
Celle qui te blâmeLa que te echa la culpa
Pour ne pas savoir tenirPor no saber aguantar
Tes envies et les miennesTus ganas y las mías
De cligner des yeux encore une foisDe parpadear una vez más
Ne t'inquiète pasVos no te preocupes
Je vais essayerQue yo voy a intentar
De faire demi-tourQue pegue media vuelta
Et de taper là-basY patee para allá
Je sais que ce processus n'est pas irréversibleSé que no es irreversible este proceso
Mais je ne veux pas qu'il aille en arrièrePero no quiero que vaya hacia atrás
Et si le temps existeY si es que el tiempo existe
Je veux le partagerYo quiero compartirlo
Si tout est une photo, je veux être làSi todo es una foto, quiero estar
Et oui, le temps existeY sí que el tiempo existe
Je veux le partagerYo quiero compartirlo
Si tout est une photo, je veux être làSi todo es una foto yo quiero estar
À tes côtésAl lado tuyo
À tes côtés, je veux êtreAl lado tuyo quiero estar
Dans la photo, je veux êtreEn la foto quiero estar
À tes côtésAl lado tuyo




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Las Pastillas del Abuelo y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: