Traducción generada automáticamente

Tu Pa' Mi (part. Fran y Nico)
Las Rodes
Du für mich (feat. Fran und Nico)
Tu Pa' Mi (part. Fran y Nico)
Ich verliere die Lust ohne dich, kann nicht mal mehr schlafenPierdo las ganas sin ti, ya no puedo ni dormir
Ich schreibe dir wieder, Junge, du bist etwas BesonderesVuelvo y te escribo otra vez, niño, tú eres otra cosa
Das muss man nicht sagen, du willst mich als FrauQue no hace falta decir, que tú me quieres de esposa
Mit dir bin ich glücklich, der Rest ist mir egalContigo soy feliz, lo demás ya no importa
Ich bin auf dem Weg, weil ich dich sehen willVoy de camino porque quiero verte
Seit einiger Zeit bist du in meinen GedankenHace un tiempo que estás en mi mente
Ich sehne mich danach, dich kennenzulernenMe muero por conocerte
Nicht am Telefon, sondern persönlich bei dir zu seinNo en llamada, en persona tenerte
Du für mich, du für michTú pa' mí, tú pa' mí
Ruf mich zu jeder Zeit anLlámame a cualquier hora
Du für mich, du für michTú pa' mí, tú pa' mí
Alles an dir macht mich verliebtTodo de ti me enamora
Du für mich, du für michTú pa' mí, tú pa' mí
Ruf mich zu jeder Zeit anLlámame a cualquier hora
Du für mich, du für michTú pa' mí, tú pa' mí
Alles an dir macht mich verliebtTodo de ti me enamora
Was ich dir geben kannLo que yo te puedo dar
Gibt es nichtNo hay
Die Leute sind neidisch, sollen die Klappe halten, sollen die Klappe haltenTiene envidia la gente, que se calle, que se calle
Ich hole dich ab, von deiner Straße, von deiner StraßeYo paso a recogerte por tu calle, por tu calle
Guten Mädchen gefallen die BösewichteA las niñas buenas les gusta maleantes
Das ist nicht neu, das ist schon immer soEso no es de ahora, eso es de antes
Ich bin auf dem Weg, weil ich dich sehen willVoy de camino porque quiero verte
Ich bin verrückt danach, dich zu habenLlevo un tiempo loco por comerte
Ich sehne mich danach, dich kennenzulernenMe muero por conocerte
Nicht am Telefon, sondern persönlich bei dir zu seinNo en llamada, en persona tenerte
Du für mich, du für michTú pa' mí, tú pa' mí
Ruf mich zu jeder Zeit anLlámame a cualquier hora
Du für mich, du für michTú pa' mí, tú pa' mí
Alles an dir macht mich verliebtTodo de ti me enamora
Wie lange ist es her, Baby, du siehst wirklich gut ausCuánto tiempo, bebe, si que te ves muy bien
Ich will dich hier wieder haben, siehst du, wieder, siehst duCon ganas de tenerte aquí otra vez, ya lo ves, otra vez, ya lo ves
Sag mir, sag mir, sag mir, sag mir, dass du mich liebstDime, dime, dime, dime que te quiero
Zeig mir dieses Lächeln, das mir die Haare zu Berge stehen lässtÉchame esa risa que me cojo el pelo
Und dein Mund schmeckt nach KaramellY es que tu boquita me sabe a caramelo
Prahle nicht so, dass du der Erste bist, aberNo presumas tanto que eres el primero, pero
Du für mich, du für michTú pa' mí, tú pa' mí
Ruf mich zu jeder Zeit anLlámame a cualquier hora
Du für mich, du für michTú pa' mí, tú pa' mí
Alles an dir macht mich verliebtTodo de ti me enamora



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Las Rodes y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: