Traducción generada automáticamente
Matará
Las Voces Del Chañaral
Matará
Matará
Matará, c'est un morceau d'histoireMatará es un pedazo de historia
De la patrie et de la foiDe la patria y de la fe
C'était le chemin des saints et des hérosFue camino de santos y héroes
Qui ont forgé le sol d'hierQue forjaron el suelo de ayer
Matará, c'est une croix en boisMatará es una cruz de madera
Vieille comme son lever de soleilVieja como su amanecer
Un petit gars chantant pieds nusUn changuito cantando descalzo
Avec des caresses de soleil sur la peauCon caricias de sol en la piel
Matará, matará, avec ton ciel santiagueñoMatará, matará, con tu cielo santiagueño
Un ami te chanteTe está cantando un amigo
Pour toi, il prie avec le SeigneurPor vos va rezando juntito al señor
Matará, celui qui te chante c'est MarceloMatará, quien te canta es marcelo
Du ciel, il a envoyé sa chansonDesde el cielo envió su canción
C'est la terre, le sang, l'histoireEs la tierra, la sangre, la historia
C'est la grâce d'être seulement en DieuEs la gracia de ser solo en Dios
Matará, nous te demandons d'écouterMatará te pedimos que escuches
De marcher sur le chemin de DieuQue camines la senda de Dios
Et de savoir qu'il y a déjà dans le cielY que sepas que ya está en el cielo
Un petit saint qui est ton protecteurUn santito que es tu protector



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Las Voces Del Chañaral y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: