Traducción generada automáticamente

Hasta Ese Día
Lasso
Jusqu'à ce jour
Hasta Ese Día
Moi qui pensais jamais aimerYo que pensé que nunca iba a estar
Personne d'autre que toiEnamorado de nadie más
Et soudain, je t'ai trouvéY de repente yo te encontré a ti
Personne n'est parfait, je l'ai ditNadie es perfecto llegué a decir
Jusqu'à ce que je te rencontre un jourHasta que un día te conocí
Quelle chance de t'avoir trouvéQue buena suerte que te encontré a ti
Il y aura des gens qui dirontHabrá gente que dirá
Qu'une vie, c'est exagéréToda una vida es exagerar
Mais si c'est avec toiPero si es contigo
Le temps manqueraTiempo va a faltar
Jusqu'à ce que mes cheveux deviennent grisHasta que pierda el color de mi pelo
Et que les enfants nous appellent grands-parentsY que los niños nos digan abuelos
Quand mes jambes ne pourront plus marcherCuando mis piernas no puedan andar
Jusqu'à ce jour, je resterai làHasta ese día me voy a quedar
Quand les années marqueront nos mainsCuando los años nos pinten las manos
Que 2020 semble loinQue el 2020 se vuelva lejano
Quand mon cœur voudra s'éteindreCuando mi pulso se quiera apagar
Jusqu'à ce jour, je resterai làHasta ese día me voy a quedar
Et ouais, et ouais, parfois tout sera grisY sí, y sí, a veces va a ser todo gris
Et ouais, et ouais, peut-être qu'on doutera de continuerY sí, y sí, tal vez dudemos si seguir
Peu importe la montagne, qu'elle soit haute ou compliquéeNo importa la montaña si es alta o complicada
Je serai là pour la gravirAhí estaré para subir
Et ouais, et ouais, parfois tout sera grisY sí, y sí, a veces va a ser todo gris
Et ouais, et ouais, on va aussi se disputerY sí, y sí, también vamos a discutir
Peu importe si c'est un désertNo importa si es desierto
Hiver, jungle ou merInvierno, selva o mar
Je serai là pour traverserAhí estaré para cruzar
Jusqu'à ce que mes cheveux deviennent grisHasta que pierda el color de mi pelo
Et que les enfants nous appellent grands-parentsY que los niños nos digan abuelos
Quand mes jambes ne pourront plus marcherCuando mis piernas no puedan andar
Jusqu'à ce jour, je resterai làHasta ese día me voy a quedar
Quand les années marqueront nos mainsCuando los años nos pinten las manos
Que 2020 semble loinQue el 2020 se vuelva lejano
Quand mon cœur voudra s'éteindreCuando mi pulso se quiera apagar
Jusqu'à ce jour, je resterai làHasta ese día me voy a quedar
Et on va nous demanderY nos van a preguntar
Le secret pour durerEl secreto para durar
Je n'ai jamais eu d'yeuxNunca tuve ojos
Pour personne d'autrePara nadie más
Jusqu'à ce que mes cheveux deviennent grisHasta que pierda el color de mi pelo
Et que les enfants nous appellent grands-parentsY que los niños nos digan abuelos
Quand mes jambes ne pourront plus marcherCuando mis piernas no puedan andar
Jusqu'à ce jour, je resterai làHasta ese día me voy a quedar
Quand les années marqueront nos mainsCuando los años nos pinten las manos
Que 2020 semble loinQue el 2020 se vuelva lejano
Quand mon cœur voudra s'éteindreCuando mi pulso se quiera apagar
Jusqu'à ce jour, je resterai làHasta ese día me voy a quedar



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Lasso y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: