Transliteración y traducción generadas automáticamente

Katahiza no Yogore
Last Alliance
La Saleté de Katahiza
Katahiza no Yogore
La lumière de la tentation brille
なんこうふらくのしろにさすあしどめするゆうわくのひかり
nankoufuraku no shiro ni sasu ashidome suru yuuwaku no hikari
Sur le château de la défaite
だきょうにしょそくどはMINUS
dakyou ni shosoku do wa MINUS
Les choses n'avancent pas comme je le veux
おもいどおりにことはすすまない
omoidoori ni koto wa susumanai
Jesus est parti
Jesus has gone
Jesus has gone
Les paroles inutiles s'élèvent
むだぐちかげぐちたかくかす
mudaguchi kageguchi takaku kasu
Je ne me soucie pas de demain
れんじゅうにあすなんてきやしない
renjuu ni asu nante ki ya shinai
Pourtant, je ne laisse pas échapper mes larmes
それでもなきごともらさず
sore demo nakigoto morasazu
À toi qui regardes l'avenir à genoux
かたひざつきあすをみるきみへ
katahiza tsuki asu wo miru kimi e
Putain de vent de face
くそったれのむかいかぜ
kusottare no mukai kaze
Un vent de peur qui souffle dans ma tête
のうりにふくおくびょうかぜ
nouri ni fuku okubyou kaze
Ce qui doit être tranché
まとめてきりさくのは
matomete kirisaku no wa
Ne disparaîtra jamais
きえることのない
kieru koto no nai
C'est un héritage de souffrance
りゅうせんけいのとうし
ryuusenkei no toushi
Je serre les dents, cherchant un avenir
はをくいしばりさがすみらいを
ha wo kuishibari sagasu mirai wo
Les fleurs s'épanouissent dans cette époque
さくはなにうつるじだいを
saku hana ni utsuru jidai wo
Les pleurs se taisent
なきごとはやみへ
nakigoto wa yami e
Le soleil de la colère monte
くやしさをせにのぼるたいよう
kuyashisa wo se ni noboru taiyou
Je veux voir avec toi au sommet de l'idéal
りそうのおかできみとみたいよ
risou no oka de kimi to mitai yo
Ne détourne pas le regard, termine demain
めをそらさずあすをおえ
me wo sorasazu asu wo oe
Les mensonges et les pièges se croisent, je les renverse
ゆきかううそとわなふせいではなぎおとした
yukikau uso to wana fuseide wa nagi otoshita
Il n'y a pas encore de débris dans mon sabre
ふところかたなにはまだはこぼれはない
futokorokatana ni wa mada ha kobore wa nai
Je nettoie la saleté de mon genou
かたひざのよごれおとし
katahiza no yogore otoshi
Je me lève pour prendre le monde
たちあがりうばうせかいを
tachiagari ubau sekai wo
Je serre les dents, cherchant un avenir
はをくいしばりさがすみらいを
ha wo kuishibari sagasu mirai wo
Les fleurs s'épanouissent dans cette époque
さくはなにうつるじだいを
saku hana ni utsuru jidai wo
Les pleurs se taisent
なきごとはやみへ
nakigoto wa yami e
Le soleil de la colère monte
くやしさをせにのぼるたいよう
kuyashisa wo se ni noboru taiyou
Je veux voir avec toi au sommet de l'idéal
りそうのおかできみとみたいよ
risou no oka de kimi to mitai yo
Ne détourne pas le regard, termine demain
めをそらさずあすをおえ
me wo sorasazu asu wo oe



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Last Alliance y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: