Transliteración y traducción generadas automáticamente

Rashin
Last Alliance
Rashin
Rashin
En la oscuridad de la noche, caminando por el sendero
ほくほくせいにしんろをとりて
hokuhokusei ni shinro o torite
Con el viento frío soplando en mi rostro
ほおうつかぜにくちぶえのせて
hoo utsu kaze ni kuchibue nosete
Hacia un viaje de catorce horas continuas
せんねんつづくにじゅうよじのたびへ
sennen tsuzuku nijuuyoji no tabi e
Con un contrato sellado y los cordones apretados
かたくむすんだやくそくとくつひも
kataku musunda yakusoku to kutsuhimo
La madre oscura se hunde y se balancea con el viento
ははあくくしずみかぜにゆれおちる
ha wa akaku shizumi kaze ni yureochiru
La sombra de la noche cae a mis pies
ばんしゅうのかげあしもとにおちる
banshuu no kage ashimoto ni ochiru
Apuntando hacia la torre de la esperanza
といたとうにあてるきぼうのこう
toita tou ni ateru kibou no kou
Brillando con la luz de la constelación
こうさのりゅうしてきらめいた
kousa no ryuushi de kirameita
¿Cuántas lunas he visto pasar?
なんどめのつきをみたのだろう
nandome no tsuki o mita no darou?
Cuando fluyen los días en armonía, lloro como si estuviera riendo
よていちょうわにながれるときはわらうようになく
yotei chouwa ni nagareru toki wa warau you ni naku
¿Cuánto tiempo he caminado?
どれくらいあるいてきたのだろう
dorekurai aruitekita no darou?
Buscando solo remedios para sanar las heridas
きずぐちをいやすくすりばかりさがしつづけて
kizuguchi o iyasu kusuri bakari sagashitsuzukete
Bajo el cielo demasiado azul y deslumbrante
あおくまぶしすぎるそらのしたで
aoku mabushisugiru sora no shita de
Mi sombra cae en los días tranquilos
らくじつがおとすぼくのかげが
rakujitsu ga otosu boku no kage ga
Se convierte en una guía hacia el camino del mañana
らしんとなりてあすへのみちをさす
rashin to narite asu e no michi o sasu
Y bajo esa sombra, me dejo llevar y comienzo a caminar de nuevo
そのかげにてをひかれまたあるきだす
sono kage ni te o hikare mata arukidasu
Los cordones comienzan a desatarse
くつひもはほどけはじめ
kutsuhimo wa hodokehajime
La ciudad construida según el plan se ríe
けいさんどおりにくみたてられたまちがわらう
keisandoori ni kumitaterareta machi ga warau
Aún no he encontrado mi verdadera esencia
じぶんらしさなんていまだみつけられず
jibun rashisa nante imada mitsukerarezu
Solo tengo en mis manos la decisión de cerrar las heridas
きずぐちふさぐしゅだんだけをてにいれた
kizuguchi fusagu shudan dake o te ni ireta
Tan vívido como un experimento científico
きかがくもようのようにあざやかで
kikagaku moyou no you ni azayaka de
Entre la complejidad de la desesperación y la esperanza
ふくざつなぜつぼうときぼう
fukuzatsu na zetsubou to kibou
Mis recuerdos desvaneciéndose vagan en el vacío
うすれゆくきおくがじかいでさまよう
usureyuku kioku ga jikai de samayou
Finalmente llego a mí mismo, a Rashin
ようやくらしんのぼくにたどりつく
youyaku rashin no boku ni tadoritsuku
Bajo el cielo demasiado rojo y solitario
あかくさびしすぎるそらのしたで
akaku sabishisugiru sora no shita de
Con estas manos cubiertas de polvo
れっとうかんにそまるこのてで
rettoukan ni somaru kono te de
Vuelvo a atar los cordones deshechos
ほどけたくつひもをふたたびむすび
hodoketa kutsuhimo o futatabi musubi
Y camino de nuevo hacia la tenue luz, yo, Rashin
かすかなひかりへとまたあるきだすぼくとらしん
kasuka na hikari e to mata arukidasu boku to rashin



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Last Alliance y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: