Traducción generada automáticamente
Down The Aisle (With You)
Last Days of April
Por el pasillo (contigo)
Down The Aisle (With You)
Tú. Siempre fuiste tú para mí.you. it was always you for me.
Nada podría cambiarlo. Yo.nothing could change it. me.
¿Alguna vez fui yo para ti?was there ever me for you.
Siempre está cambiando.it's always changing.
Algunos nos elevamos demasiado alto.some we're holding up too high.
Así que ahora te arrepientes.so you're sorry now.
Así que ahora me necesitas.so you need me now.
Como si alguna vez te hubiera amado.as if i ever loved you.
Como si caminaría hacia el altar contigo.as if i would walk down to the altar with you.
Como si me importara alguien más que tú.as if i would care for someone other than you.
Lágrimas. Cómo nos hacen quedarnos.tears. how they make us stay.
Hasta que nuestras mejillas se sequen de consuelo.til our cheeks dry from comfort.
Tiempo. Y pensábamos que sanaría.time. and we thought it would heal.
Como si pudiera hacer que me quisieras.as if i could make you want me.
Algunos nos elevamos demasiado alto.some we're holding up too high.
Así que me estoy deslizando de tu mente.so i'm slipping out of your head.
Mientras tú te quedarás en la míawhile you'll stay put in mine



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Last Days of April y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: