Transliteración y traducción generadas automáticamente
Compañero
Buddy
Aunque haya algo allí
そこになにがあるとしても
Soko ni nani ga aru toshite mo
En un área desconocida contigo
みかいのりょういきへきみと
Mikai no ryouiki e kimi to
Ahora estaba viendo un sueño corto
みじかいゆめをみてた今
Mijikai yume o miteta ima
Esa es tu espalda
あれはきみのせなか
Are wa kimi no senaka
¿Pasado? ¿Futuro?
かこ?みらい
Kako? Mirai?
Ignorando las manecillas del reloj que se sacuden
ふりきっているMEETAAのはりをむしして
Furikitteiru MEETAA no hari o mushi shite
Hacia la brisa y el lado puro de las emociones
おいかぜと感情のむくほうへ
Oikaze to kanjou no muku hou e
Cada vez que bates tus alas, me doy cuenta
はばたくたびきづかされる
Habataku tabi kizukasareru
De que hay un cielo al que no volveremos a ver
にどとであえないそらがあること
Nidoto deaenai sora ga aru koto
Aun así, si puedo volar
それでもとびたつなら
Soredemo tobitatsu nara
Me convertiré en tus alas
きみのつばさになるわたしが
Kimi no tsubasa ni naru watashi ga
Decir que no tengo miedo es mentira
なにもこわくないなんてうそ
Nani mo kowakunai nante uso
Tengo miedo, pero elijo seguir adelante, solo eso
こわくてもえらんでいくそれだけ
Kowakute mo erandeiku soredake
La línea que está esperando, ven hasta aquí
てまないているげんかいがここまでおいでと
Temanaiteiru genkai ga koko made oide to
No vayas solo, quédate a mi lado
ひとりではいかないでそばにいる
Hitori de wa ikanai de soba ni iru
Tu perfil es tan hermoso alzando la mano hacia el sol naciente
あさひにてをかざしているきみのよこがおすごくきれいで
Asahi ni te o kazashiteiru kimi no yokogao sugoku kirei de
Un mundo tan amable, al encontrarte el viento cambió
こんなにやさしいせかいきみにあえてかぜがかわった
Konna ni yasashii sekai kimi ni aete kaze ga kawatta
¿Hay algo allí o no hay nada?
そこになにがあるのかなんにもないのか
Soko ni nani ga aru no ka nanni mo nai no ka
Un camino de piedra blanca
まっしろいげんしのみち
Masshiroi genshi no michi
Aun así, si lo deseas, una vez más, ahora, te seguiré
それでものぞむならもういちどいまきみにおいかぜを
Soredemo nozomu nara mou ichido ima kimi ni oikaze o
Cada vez que bates tus alas, me doy cuenta
はばたくたびきづかされる
Habataku tabi kizukasareru
De que hay un cielo al que no volveremos a ver
にどとであえないそらがあること
Nidoto deaenai sora ga aru koto
Aun así, si puedo volar, contigo hacia un área desconocida
それでもとびたつならみかいのりょういきへきみと
Soredemo tobitatsu nara mikai no ryouiki e kimi to
Me convertiré en tus alas
きみのつばさになるわたしが
Kimi no tsubasa ni naru watashi ga



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Last Exile: Ginyoku no Fam y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: