Transliteración y traducción generadas automáticamente

Bandwagon
Last Idol
Moda Pasajera
Bandwagon
Al caminar por esta ciudad, ¿por qué de repente
このまちをあるくとどうして
kono machi wo aruku to doushite
sin darme cuenta empiezo a acelerar el paso?
しらぬまにはやあしになるのだろう
shiranu ma ni hayaashi ni naru no darou?
Sí, todos se preocupan por lo que es importante para ellos
そうだれもがじぶんのだいじなもの
sou dare mo ga jibun no daiji na mono
¿no temen que se lo roben?
うばわれないかとふあんになるよ
ubawarenai ka to fuan ni naru yo
Me detengo (me detengo)
たちどまり(たちどまり
tachidomari (tachidomari)
y respiro profundamente,
ふかくいきをして
fukaku iki wo shite
mirando al cielo me pregunto
そらをみあげといけた
sora wo miage toikaketa
¿Qué es lo que quiero?
ぼくがほしいものとは
boku ga hoshii mono to wa?
Solo deseo una cosa
たったひとつねがうもの
tatta hitotsu negau mono
Siempre (siempre) lo persigo
ずっと(ずっと)おいもとめてる
zutto (zutto) oimotometeru
¿es ese sueño?
あのゆめか
ano yume ka?
Atrapado en la multitud
ひとごみにのみこまれ
hitogomi ni nomikomare
aunque me pierda en algún lugar
どこかでみうしなっても
dokoka de miushinatte mo
definitivamente (definitivamente)
ぜったい(ぜったい
zettai (zettai)
no seré arrastrado por la moda pasajera
ばんどわごんにふりまわされない
bando wagon ni furimawasarenai
Cuando me doy cuenta, me llaman adulto
きづいたらおとなとよばれて
kidzui tara otona to yobarete
pretendo entender las cosas, pero
ものわかりいいふりをしてるけど
mono wakari ii furi wo shiteru kedo
¿la imagen reflejada en el espejo ahora
いまかがみにうつったそのすがたは
ima kagami ni utsutta sono sugata wa
realmente quería ser yo?
ほんとうになりたいじぶんだったか
hontou ni naritai jibun datta ka?
El sol (el sol)
たいようは(たいようは
taiyou wa (taiyou wa)
se esconde tras las nubes
くもがあっても
kumo ga attatte
pero siempre está presente
どんなときもそんざいする
donna toki mo sonzai suru
¿Qué es lo que quiero?
ぼくがほしいものとは
boku ga hoshii mono to wa?
Algo que nunca cederé
けっしてゆずれないものだ
kesshite yuzurenai mono da
Ese día (ese día) mi corazón tembló
あの日(あの日)こころふるえた
ano hi (ano hi) kokoro furueta
¿era una aspiración?
あこがれか
akogare ka?
Extendí la mano y me rendí
てをのばしあきらめて
te wo nobashi akiramete
pero aún así sigo soñando
それでもまたゆめみて
soredemo mata yumemite
así (así)
そんな(そんな
sonna (sonna)
solo el deseo me enseña
よくぼうだけがおしえてくれる
yokubou dake ga oshiete kureru
Si no persigues tus sueños
ゆめなんかみなければ
yume nanka minakereba
no te lastimarás
きずつかないのに
kizutsukanai no ni
Si no sueñas
ゆめをみなきゃ
yume wo minakya
no podrás vivir
いきられない
ikirarenai
¿Qué es lo que quiero?
ぼくがほしいものとは
boku ga hoshii mono to wa?
En la oscuridad de la derrota
ざせつしたくらやみで
zasetsu shita kurayami de
¿cuántas veces (cuántas veces) fui salvado?
なんど(なんど)たすけられたか
nando (nando) tasukerareta ka?
Esa luz
あのひかり
ano hikari
la esperanza es vivir
きぼうとはいきること
kibou to wa ikiru koto
mientras el futuro continúe
みらいがつづくかぎり
mirai ga tsudzuku kagiri
siempre (siempre)
ずっと(ずっと
zutto (zutto)
hay oportunidades
ちゃんすはあるよ
chansu wa aru yo
Ah
あ
ah
¿Qué es lo que quiero?
ぼくがほしいものとは
boku ga hoshii mono to wa?
Solo deseo una cosa
たったひとつねがうもの
tatta hitotsu negau mono
Siempre (siempre) lo persigo
ずっと(ずっと)おいもとめてる
zutto (zutto) oimotometeru
¿es ese sueño?
あのゆめか
ano yume ka?
Atrapado en la multitud
ひとごみにのみこまれ
hitogomi ni nomikomare
aunque me pierda en algún lugar
どこかでみうしなっても
dokoka de miushinatte mo
definitivamente (definitivamente)
ぜったい(ぜったい
zettai (zettai)
no seré arrastrado por la moda pasajera
ばんどわごんにふりまわされない
bando wagon ni furimawasarenai




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Last Idol y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: