Traducción generada automáticamente
Uppers Downers And All Arounders
Last November
Estimulantes, Depresores y Todo Alrededor
Uppers Downers And All Arounders
Esa chica rubia,Well that blonde headed girl,
Me pone en marcha.She gets me goin'.
Debería ser un crimen.It should be a crime.
Mi estómago se revuelve, nunca aprenderé,My stomach turns, I'll never learn,
Ella siempre me atrapa.She gets me every time.
Supongo que debería ser un poco más cauteloso cuando juego con fuego,I guess I should be a little more cautious when I'm playing with fire,
Pero la lengua en mi boca siempre intenta salir. Así que sal, sal.But the tongue in my mouth is always trying to get out. So get out, get out.
[Estribillo:][Chorus:]
Ella es tan joven pero una verdadera rompecorazones,She's so young but a real breath taker,
Y odio admitirlo pero soy el rompecorazones.And I hate to admit it but I'm the heartbreaker.
Parece un plan perfecto para mí.Sounds like a perfect plot to me.
Sí lo es. Espera, espera. Corta, corta.Yeah it does. Wait, wait. Cut, cut.
¿Podrías decirle al camarógrafo que es hora de mover la cámara?Could you tell the cameraman that it's time to pan?
Y decirle a la audiencia que giren la cabeza.And tell the audience to turn their heads.
Porque esto es una telenovela y no creo que la cadena lo apruebe.Because this is a daytime soap and I don't think the network would approve.
Bueno, yo seré el detective. Tú puedes ser la actriz luchando con la fama.Well I'll play the detective. You can be the actress struggling with fame.
Pero el arma del crimen que encontré estaba registrada a tu nombre.But the murder weapon that I found was registered in your name.
Llama al buen doctor. ¿Hace visitas a domicilio?Call the good doctor. Does he make house calls?
Porque creo que la chica rubia pudo haber envenenado mi bebida,'Cause I think that blonde headed girl might have poisoned my drink,
Y me dejó morir en el baño.And left me to die in the bathroom stall.
[Estribillo:][Chorus:]
Ella es tan joven pero una verdadera rompecorazones,She's so young but a real breath taker,
Y odio admitirlo pero soy el rompecorazones.And I hate to admit it but I'm the heartbreaker.
Parece un plan perfecto para mí.Sounds like a perfect plot to me.
Sí lo es. Espera, espera. Corta, corta.Yeah it does. Wait, wait. Cut, cut.
¿Podrías decirle al camarógrafo que es hora de mover la cámara?Could you tell the cameraman that it's time to pan?
Y decirle a la audiencia que giren la cabeza.And tell the audience to turn their heads.
Porque esto es una telenovela y no creo que la cadena lo apruebe.Because this is a daytime soap and I don't think the network would approve.
[Puente:][Bridge:]
Quemaré el aceite de medianoche con una antigua llama.I'll burn the midnight oil with an old flame.
Nunca he guardado nada para el regreso a nado.I've never saved anything for the swim back.
¿Por qué debería cambiar?Why would I change?
[Estribillo:][Chorus:]
Ella es tan joven pero una verdadera rompecorazones,She's so young but a real breath taker,
Y odio admitirlo pero soy el rompecorazones.And I hate to admit it but I'm the heartbreaker.
Parece un plan perfecto para mí.Sounds like a perfect plot to me.
Sí lo es. Espera, espera. Corta, corta.Yeah it does. Wait, wait. Cut, cut.
¿Podrías decirle al camarógrafo que es hora de mover la cámara?Could you tell the cameraman that it's time to pan?
Y decirle a la audiencia que giren la cabeza.And tell the audience to turn their heads.
Porque esto es una telenovela y no creo que la cadena lo apruebe.Because this is a daytime soap and I don't think the network would approve.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Last November y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: