Traducción generada automáticamente
Put Put It
Last Year
Déjalo, Déjalo
Put Put It
Te vi de reojo, besando a tu novioSaw you on a glance, you're kissing your boyfriend
Me quedo allí mirándote. Te veo todos los días y me pregunto qué debo hacerI sit there watching you. I see you every day and wonder just what should I do
Para tener una oportunidad contigo. Nunca pensé que podríaTo get a chance with you. I never thought that I could
Entonces, como un sueño que se hace realidad, tu novio rompió contigoThen like a dream como true your boyfriend broke up with you
Es ahora o nunca. Está mejorandoIt's now or never. It's getting better
Estás completamente sola. Dios, eres tan increíbleYou're all on your own. God you're so unbelievable
Entonces, ¿es ahora o nunca? Ahora no estamos solosSo is it now or never? Now we are not alone
Todos queremos sentirWe all want to fell
Me dijiste una vez que soy el únicoYou told me once that I'm the only one
Hazlo todo de nuevo. Pero ni siquiera quieroDo it all again. But I don't even want to
Haciendo todo lo que puedo. Pero apenas puedo complacerteDoing all I can. But I can't hardly please you
(Te miro de nuevo. Ahora apenas puedo verte)(Look at you again. Now I can hardly see you)
Simplemente se vuelve más difícil pasar tiempo contigoIt just keeps getting harder spending time with you
Estás respirando suavemente, me besaste tan suavemente que nunca te dejaría irYou're breathing softly, kissed me so gengly I would never let you go
Ahora golpéame fuerte y bésame tan profundamente que creo que te dejaré irNow beat me hard and kiss me so deeply that I think I'll let you go
Entonces dime, ¿qué quieres saber?So tell me what do you want to know?
Entiende que solo somos amigos. No es lo que querías. DimeUnderstand we're jsut friends. It's not what you wanted. Tell me
¿Por qué quieres irte?Why do you want to go?
Bésame suavemente, respirando tan profundamente, di que no te irás ahoraKiss me softly, breathing so deeply, say that you won't go now
Tus labios me llaman, ella es tan malditamente bonita, no me dejes dejarte irYour lips call me, she's so damn pretty, don't let me let you go
Entonces dime, ¿por qué quieres irte?So tell me, why do you want to go?
Ella dijo que te dije chico, es complicadoShe said I told you boy, it's complicated
Entonces, ¿por qué no te callas y me dejas solo?Then why don't you just shup up and just let me be alone?
Dices que no necesitas a algún chico, estás mejor allí con tus juguetesYou say that you don't need some boy, you're better of there with your toys
Dices que no necesitas a algún chico, para tener que llamar todas las nochesYou say that you don't need some guy, to have to call every night
Dices que no necesitas a un hombre, estás mejor con tus manosYou say that you don't need a man, you're better off with your hands



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Last Year y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: