Transliteración y traducción generadas automáticamente
Days
LASTGASP
Días
Days
He estado luchando con la versión ideal de mí mismo
かきなぐってきた理想の自分とは
kakinaguttekita risou no jibun towa
Es un lugar actual lejano sin límites
限りなく遠い現在地なんだよ
kagirinaku tooi genzaichi nanda yo
Las vistas que pasé por alto mientras volaban
見過かされながら吹き飛んだ景色が
misukasarenagara fukitonda keshiki ga
Empujan torpemente mi espalda
不器用な僕の背中を押してる
bukiyou na boku no senaka o oshiteru
Cada parpadeo es de un color diferente
まばたきするたびに違う色だけど
mabataki suru tabi ni chigau iro dakedo
Recolectando los fragmentos que no vi
見落としていたかけらを集めて
miotoshiteita kakera o atsumete
Días equivocados y recuerdos dolorosos
間違った日や辛い思い出
machigatta hi ya tsurai omoide
Aun así, ¿no he llegado hasta aquí?
それでもここまで来たんだろ
soredemo koko made kitandaro?
Incluso si 'así es como debería ser' intenta interponerse
こうしていれば”に邪魔をされても
kou shite ireba” ni jama o saretemo
No dejes que esos sentimientos se nublen
その想い濁らせないでよ
sono omoi nigorasenaide yo
Rendirse y terminar es demasiado fácil
諦めて終わり”なんて簡単すぎるだろ
akiramete owari” nante kantan sugiru daro?
El lugar ideal que había planeado
計画してきた理想の場所とは
keikaku shitekita risou no basho towa
Es definitivamente un 'desvío'
確実に違う“寄り道”の上で
kakujitsu ni chigau “yorimichi” no ue de
El sentimiento de ese día que tragaste con fuerza
ぐっと飲み込んだあの日の気持ちが
gutto nomikonda ano hi no kimochi ga
Empuja la espalda de tu malhumorado ser
不機嫌な君の背中を押してる
fukigen na kimi no senaka o oshiteru
Cada parpadeo es de un color diferente
まばたきするたびに違う色だけど
mabataki suru tabi ni chigau iro dakedo
Recolectando los fragmentos que no vi
見落としていたかけらを集めて
miotoshiteita kakera o atsumete
Incluso si los días que abandonaste te tratan con amabilidad
投げ出した日が優しくたって
nagedashita hi ga yasashikutatte
Aun así, ¿no he llegado hasta aquí?
それでもここまで来たんだよ
soredemo koko made kitanda yo
Incluso si te sientes 'perdido'
こうして見れば”に迷わされても
kou shite mireba” ni mayowasaretemo
Este largo camino continúa
この長い道は続くんだよ
kono nagai michi wa tsudzukunda yo
Siempre piensas demasiado en 'cosas que no entiendes'
わからないこと”をいつも考えすぎるだろ
wakaranai koto” o itsumo kangaesugiru daro?
He estado luchando con la versión ideal de mí mismo
かきなぐってきた理想の自分とは
kakinaguttekita risou no jibun towa
Es un lugar actual lejano sin límites
限りなく遠い現在地なんだよ
kagirinaku tooi genzaichi nanda yo
El sentimiento de ese día que tragaste con fuerza
ぐっと飲み込んだあの日の気持ちは
gutto nomikonda ano hi no kimochi wa
Recuerda que todavía está ahí
まだそこにあることを忘れないで
mada soko ni aru koto o wasurenaide
Días equivocados y recuerdos dolorosos
間違った日や辛い思い出
machigatta hi ya tsurai omoide
Aun así, ¿no he llegado hasta aquí?
それでもここまで来たんだろ
soredemo koko made kitandaro?
Incluso si 'así es como debería ser' intenta interponerse
こうしていれば”に邪魔をされても
kou shite ireba” ni jama o saretemo
No dejes que esos sentimientos se nublen
その想い濁らせないでよ
sono omoi nigorasenaide yo
Rendirse y terminar, seguramente
諦めて終わり”なんてきっと
akiramete owari” nante kitto
Deberías guardarlo para más adelante
まだまだ先に取っておけばいいだろ
madamada saki ni totteokeba ii daro?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de LASTGASP y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: