Traducción generada automáticamente

Chanda Hai Tu
Lata Mangeshkar
Tú eres la luna
Chanda Hai Tu
Tú eres la luna, tú eres mi solchanda hai tu, mera sooraj hai tu
oh, eres la estrella de mis ojoso meri aankhon ka taara hai tu
Tú eres la luna, tú eres mi solchanda hai tu, mera sooraj hai tu
oh, eres la estrella de mis ojoso meri aankhon ka taara hai tu
Tú eres la luna, tú eres mi solchanda hai tu, mera sooraj hai tu
oh, eres la estrella de mis ojoso meri aankhon ka taara hai tu
Vivo solo para mirartejeeti hoon main bas tujhe dekhakar
eres el sostén de este corazón rotois toote dil ka sahaara hai tu
Tú juegas muchos juegos, eres mi juguetetu khele khel kaee, mera khilona hai tu
Tú juegas muchos juegos, eres mi juguetetu khele khel kaee, mera khilona hai tu
En el que se atan todas mis esperanzasjisase bandhi har aasha meri
eres ese hermoso sueño míomera vo sapana salona hai tu
Tan pequeño y tan hermoso eresnanha sa hai kitana sundar hai tu
tan pequeño y tan adorable ereschhota sa hai kitana pyaara hai tu
Tú eres la luna, tú eres mi solchanda hai tu, mera sooraj hai tu
Pequeño, estás muy felizmunne tu khush hai badaa
hoy es la boda de tu muñecatere gudde ki shaadi hai aaj
Pequeño, estás muy felizmunne tu khush hai badaa
hoy es la boda de tu muñecatere gudde ki shaadi hai aaj
Estoy encantada, estoy entregadamain vaari re main balihaari re
la muñeca se sonroja bajo el veloghoonghat mein gudiya ko aati hai laaj
Así será tu boda algún díayoonhi kabhi hogi shaadi teri
el novio seguirá solterodoolha banega kunvaara hai tu
Tú eres la luna, tú eres mi solchanda hai tu, mera sooraj hai tu
Vuela en el viento del estepurvaai ban mein ude
los pájaros vuelan en el jardínpanchhi chaman mein ude
Vuela en el viento del estepurvaai ban mein ude
los pájaros vuelan en el jardínpanchhi chaman mein ude
Que algún día, Dios quiera, seas granderaam kare kabhi ho ke bada
te conviertas en una nube y vueles en el cielotu banake baadal gagan mein ude
Quienquiera que te vea dirájo bhi tujhe dekhe vo ye kahe
qué hijo tan especial ereskis maan ka aisa dulaara hai tu
Tú eres la luna, tú eres mi solchanda hai tu, mera sooraj hai tu



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Lata Mangeshkar y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: