Traducción generada automáticamente

Ghar Aaya Mehmaan Koi
Lata Mangeshkar
Ghar Aaya Mehmaan Koi
la:
ghar aaya mehmaan koi jaan na pehchaan bane baalam
o bada zaalam ho bada zaalam
ko:
o ghar aaya mehmaan
ghar aaya mehmaan koi jaan na pehchaan bane baalam
o bada zaalam ho bada zaalam
la:
pehale nainan mein phir man mein aaya
chaandni mere jeevan mein laaya ho
ko:
pehale nainan mein phir man mein aaya ho
chaandni mere jeevan mein laaya ho
la:
o o chanda ki khidki se dekhe jo ghuur
khada duur, jiya chuur
ko:
hoy chanda ki khidki se dekhe jo ghuur
khada duur jiya chuur
la:
mohe chhede har aan
kare maan beimaan bane baalam
o bada zaalma ho bada zaalam
la:
o kare natkhat ishaaron mein batiyaan -2
jiya dhadke mora -2
phadke ankhiyaan
ko:
o phadke ankhiyaan
la:
o o phadke ankhiyaan ho
ko:
kare natkhat ishaaron mein batiyaan
ho jiya dhadke moraa, phadke ankhiyaan
la:
o o laage na manva pe birah ka teer
bahe neer uthe peer
ko:
hoy laage na manva pe birah ka teer
bahe neer uthe peer
la:
kahi jaaye na jaan
main naadaan hu anjaan bane baalam
o bada zaalam ho bada zaalam
ko:
o ghar aaya mehmaan
ghar aaya mehmaan koi jaan na pehchaan bane baalam
o bada zaalam ho bada zaalam
Llegó un invitado
la:
llegó un invitado, alguien desconocido se convierte en amado
oh, qué cruel, tan cruel
ko:
o llegó un invitado
llegó un invitado, alguien desconocido se convierte en amado
oh, qué cruel, tan cruel
la:
primero en mis ojos, luego en mi corazón
trajo la luz a mi vida
ko:
primero en mis ojos, luego en mi corazón
trajo la luz a mi vida
la:
oh, al mirar por la ventana de la luna
se aleja, rompe mi corazón
ko:
oh, al mirar por la ventana de la luna
se aleja, rompe mi corazón
la:
me provoca con cada gesto
actúa con orgullo, se convierte en amado
oh, qué cruel, tan cruel
la:
oh, hace travesuras con sus señales
mi corazón late fuerte
mis ojos se abren de par en par
ko:
mis ojos se abren de par en par
la:
oh, mis ojos se abren de par en par
ko:
hace travesuras con sus señales
mi corazón late fuerte, mis ojos se abren de par en par
la:
oh, no siento la flecha de la separación en mi corazón
las lágrimas fluyen, el sufrimiento aumenta
ko:
oh, no siento la flecha de la separación en mi corazón
las lágrimas fluyen, el sufrimiento aumenta
la:
no quiero ir a ningún lado
soy ingenua, soy desconocida, se convierte en amado
oh, qué cruel, tan cruel
ko:
o llegó un invitado
llegó un invitado, alguien desconocido se convierte en amado
oh, qué cruel, tan cruel



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Lata Mangeshkar y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: