Traducción generada automáticamente

Kushiyaan Manaayein Kyon Na Ham
Lata Mangeshkar
¿Por qué no celebramos la felicidad?
Kushiyaan Manaayein Kyon Na Ham
¿Por qué no celebramos la felicidad, por qué tememos a alguien?kushiyaan manaayein kyon na ham, ham kisi se kyon darein
La suerte está de nuestro lado, los que queman serán quemadosqisamat hamaare saath hai jalane vaale jala karein
Oh daddaan daddaan daddaan daddaan daddaan daddaan dadda ddaanho daddaan daddaan daddaan daddaan daddaan daddaan dadda ddaan
Son hombres para servir a las mujeresmard hain to is liye ki kidmat karein vo aurton ki
Quieren derechos pero no cumplen los suyoshaq to chaahate hain magar apana haq to ada karein
La suerte está de nuestro lado, los que queman serán quemadosqisamat hamaare saath hai jalane vaale jala karein
Oh daddaan daddaan daddaanho daddaan daddaan daddaan
Delicados son sus brazos, con cabello en la cinturanaazuk hain vo kalaaiyaan patli kamar mein bal padein
¡Cien cincuenta cabellos en la cintura!aji sau dedh sau bal padein
Tropezarán al caminar, pero se quedan en la sombrachalane mein moch aaye gi parde mein vo raha karein
La suerte está de nuestro lado, los que queman serán quemadosqisamat hamaare saath hai jalane vaale jala karein
Oh daddaan daddaan daddaanho daddaan daddaan daddaan
Queman, matan, estrangulan, gritanjala karein mara karein gala karein sada karein
Queman, matan, estrangulan, gritanjala karein mara karein gala karein sada karein
No nos muestren su desagradable rostroapani manahuus shakal le ham ko na vo dikha karein
La suerte está de nuestro lado, los que queman serán quemadosqisamat hamaare saath hai jalane vaale jala karein
Oh daddaan daddaan daddaanho daddaan daddaan daddaan
¿Por qué no celebramos la felicidad, por qué tememos a alguien?kushiyaan manaayein kyon na ham, ham kisi se kyon darein
La suerte está de nuestro lado, los que queman serán quemadosqisamat hamaare saath hai jalane vaale jala karein
Oh daddaan daddaan daddaan daddaan daddaan daddaan dadda ddaanho daddaan daddaan daddaan daddaan daddaan daddaan dadda ddaan
Miren su arrogancia, compitan con nosotrosdekho to unaki shokiyaan ham se karein muqaabala
Diles que todos los días beban leche y gheeunase kaho ke roz vo duudh aur ghi piya karein
La suerte está de nuestro lado, los que queman serán quemadosqisamat hamaare saath hai jalane vaale jala karein
Oh daddaan daddaan daddaanho daddaan daddaan daddaan
Delicados son sus brazos, con cabello en la cinturanaazuk hain vo kalaaiyaan patli kamar mein bal padein
¡Cien cincuenta cabellos en la cintura!aji sau dedh sau bal padein
Tropezarán al caminar, pero se quedan en la sombrachalane mein moch aaye gi parde mein vo raha karein
La suerte está de nuestro lado, los que queman serán quemadosqisamat hamaare saath hai jalane vaale jala karein
Oh daddaan daddaan daddaanho daddaan daddaan daddaan
Queman, matan, estrangulan, gritanjala karein mara karein gala karein sada karein
Queman, matan, estrangulan, gritanjala karein mara karein gala karein sada karein
No nos muestren su desagradable rostroapani manhuus shakal le ham ko na vo dikha karein
La suerte está de nuestro lado, los que queman serán quemadosqisamat hamaare saath hai jalane vaale jala karein
Oh daddaan daddaan daddaanho daddaan daddaan daddaan



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Lata Mangeshkar y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: