Traducción generada automáticamente

Kabhi Khushi Kabhi Gham
Lata Mangeshkar
A veces felicidad, a veces tristeza
Kabhi Khushi Kabhi Gham
Aa aa aa aa aa aa, a veces felicidad tristezaAa aa aa aa aa aa, kabhi khushi gham
No estaremos separados, a veces felicidad a veces tristezaNa judaa honge hum, kabhi khushi kabhi gham
Aa aa aa, aa aa aa, aa aa aa aaAa aa aa, aa aa aa, aa aa aa aa
(En mi aliento estás presente(Meri saanson mein tu hai samaaya
Mi vida es tu sombra) - 2Mera jeevan to hai tera saaya) - 2
Siempre te adoraréTeri pooja karoon main to har dam
Esto es gracias a ti, a veces felicidad a veces tristezaYeh hai tere karam, kabhi khushi kabhi gham
No estaremos separados, a veces felicidad a veces tristezaNa judaa honge hum, kabhi khushi kabhi gham
En mi aliento estás presenteMeri saanson mein tu hai samaaya
Mi vida es tu sombraMera jeevan to hai tera saaya
Siempre te adoraréTeri pooja karoon main to har dam
Esto es gracias a ti, a veces felicidad a veces tristezaYeh hai tere karam, kabhi khushi kabhi gham
No estaremos separados, a veces felicidad a veces tristezaNa judaa honge hum, kabhi khushi kabhi gham
Día y noche encendemos velas a tus piesSubh-o-shyaam charno mein diye hum jalaaye
Donde sea que mire, solo te veo a tiDekhe jahan bhi dekhe, tujhko hi paaye
Oh, día y noche encendemos velas a tus piesOh, subh-o-shyaam charno mein diye hum jalaaye
Donde sea que mire, solo te veo a tiDekhe jahan bhi dekhe, tujhko hi paaye
En estos labios solo tu nombre debe estar - 2In labon pe tera bas tera naam ho - 2
El amor nunca debe faltar en el corazónPyaar dil se kabhi bhi na ho kam
Esto es gracias a ti, a veces felicidad a veces tristezaYeh hai tere karam, kabhi khushi kabhi gham
No estaremos separados, a veces felicidad a veces tristezaNa judaa honge hum, kabhi khushi kabhi gham
Esta no es una casa, es tu temploYeh ghar nahin hai, mandir hai tera
Que siempre sea tu morada en élIs mein sadaa rahe tera baseraa
Oh, esta no es una casa, es tu temploOh, yeh ghar nahin hai, mandir hai tera
Que siempre sea tu morada en élIs mein sadaa rahe tera baseraa
Que tu fragancia siga perfumando este lugar - 2Khushbuon se teri yeh mahekta rahe - 2
Que venga y vaya cualquier climaAaye jaaye bhale koi mausam
Esto es gracias a ti, a veces felicidad a veces tristezaYeh hai tere karam, kabhi khushi kabhi gham
No estaremos separados, a veces felicidad a veces tristezaNa judaa honge hum, kabhi khushi kabhi gham
(En mi aliento estás presente(Meri saanson mein tu hai samaaya
Mi vida es tu sombra) - 2Mera jeevan to hai tera saaya) - 2
Siempre te adoraréTeri pooja karoon main to har dam
Esto es gracias a ti, a veces felicidad a veces tristezaYeh hai tere karam, kabhi khushi kabhi gham
No estaremos separados, a veces felicidad a veces tristezaNa judaa honge hum, kabhi khushi kabhi gham
Aa aa aa aa aa aa, a veces felicidad a veces tristezaAa aa aa aa aa aa, kabhi khushi kabhi gham
No estaremos separados, a veces felicidad a veces tristezaNa judaa honge hum, kabhi khushi kabhi gham



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Lata Mangeshkar y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: