Traducción generada automáticamente

Kabhi Aye Haqeeqat
Lata Mangeshkar
Algún día, oh realidad esperada
Kabhi Aye Haqeeqat
Algún día, oh realidad esperada, aparece en el disfraz de lo ilusoriokabhi ai haqeeqat-e-muntazar, nazar aa libaas-e-majaaz mein
que miles de postraciones están ansiosas en mi frente de súplicake hazaaron sajade tadap rahe hain meri jabeen-e-niyaaz mein
No lo guardes como un niño, tu espejo es ese espejona bacha-bacha ke tu rakh ise, tera aaeena hai vo aaeena
que si se rompe, es más precioso en la mirada del que lo reparake shikasta ho to azeeztar hai nigaah-e-aaiinaasaaz mein
No están ardientes en ese amor, ni están juguetonas en esa bellezana vo ishq mein raheen garmiyaan, na vo husn mein raheen shokiyaan
no están temblando en la poesíana vo gazanavi mein tadap rahi
no es un encanto en la melena de ébanona vo kham hai zulf-e-aayaaz mein
Cuando alguna vez me postré completamente, un grito surgió de la tierramain jo sar-ba-sajada kabhi huaa, to zameen se aane lagi sada
tu corazón es un santuario, ¿qué encontrarás en la oración?tera dil to hai sanam aashanaa, tujhe kya milega namaaz mein
Algún día, oh realidad esperada, aparece en el disfraz de lo ilusoriokabhi ai haqeeqat-e-muntazar, nazar a libaas-e-majaaz mein
que miles de postraciones están ansiosas en mi frente de súplicake hazaaron sajade tadap rahe hain meri jabeen-e-niyaaz mein



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Lata Mangeshkar y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: