Traducción generada automáticamente

Jaane Kyun Log Mohabbat
Lata Mangeshkar
Por qué la gente ama
Jaane Kyun Log Mohabbat
En esta época, en este amoris zamaane mein is mohabbat mein
Cuántos corazones rotos, cuántos hogares destruidoskitane dil tode kitane ghar phunke
Por qué la gente sigue amando - 2jaane kyon log muhabbat kiya karate hain - 2
En lugar de amor, toman dolordil ke badale dard-e-dil liya karate hain
Por qué la gente sigue amandojaane kyon log muhabbat kiya karate hain
La soledad se encuentra, las reuniones notanhaayi milati hai mahafil nahi milati
En el camino del amor, a veces no hay destinoraahen muhabbat mein kabhi manzil nahin milati
El corazón se rompe, se queda sin éxitodil toot jaata hai naakaam hota hai
En el amor, este es el destino de la genteulfat mein logon ka yahi anjaam hota hai
Quién sabe por qué estas mariposaskoyi kya jaane kyon ye parawaane
Por qué se agitan, por qué arden en la tristezakyon machalate hain gum mein jalate hain
Lloran constantemente, los locos se consumen - 2aahen bhar bhar ke deewaane jiya karate hain - 2
Por qué la gente sigue amandojaane kyon log muhabbat kiya karate hain
En el monzón, cuánto hacen llorar los ojossaavan mein aankhon ko kitana rulaati hai
En la separación, cuando el corazón recuerda a alguienfurakat mein jab dil ko kisi ki yaad aati hai
Así es como se arruina la vidaye zindagii yoon hi barabaad hoti hai
Siempre hay una queja en los labioshar waqt honthon pe koyi fariyaad hoti hai
No funciona el nombre de los medicamentosna dawaaon ka naam chalata hai
Ni las oraciones ayudanna duaawon se kaam chalata hai
Aun así, ¿por qué todos beben veneno? - 2zehar ye phir bhi sabhi kyon piya karaten hain - 2
Por qué la gente sigue amandojaane kyon log muhabbat kiya karate hain
Cada dolor se atribuye al amadomehaboob se har gum manasoob hota hai
Día y noche, el drama del amor es grandiosodin raat ulfat mein tamaasha khoob hota hai
Historias de amor más largas que las nochesraaton se bhi lambe ye pyaar ke kisse
Los amantes cuentan las aflicciones de este amoraashiq sunaate hain zafa ye yaar ke kisse
Es despiadado, es infielbemuravvat hai bevafa hai vo
Ese tirano, a su amanteus sitamagar ka apane dilabar ka
Invocan su nombre y ruegan - 2naam le le ke duhaayi diya karate hain - 2
Por qué la gente sigue amandojaane kyon log muhabbat kiya karate hain



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Lata Mangeshkar y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: