Traducción generada automáticamente

Jaane Do Jaane Do Mujhe Jaana Hai
Lata Mangeshkar
Déjame ir, déjame ir, quiero irme
Jaane Do Jaane Do Mujhe Jaana Hai
Déjame ir, déjame ir, quiero irme, es una promesa que se hizo y se debe cumplirJaane do jaane do mujhe jaana hai are waada jo kiya hai wo nibhaana hai
Hoy tengo una cita con alguienAaj kisise mulaakaat hai meri
Dime quién es, dime quién es, dime quién esKaun hai wo bolo kaun hai wo bolo bolo kaun hai wo
Ella es mi vidaMeri jaan hai wo
Déjame ir, déjame ir, quiero irme, es una promesa que se hizo y se debe cumplirJaane do jaane do mujhe jaana hai are waada jo kiya hai wo nibhaana hai
Hoy tengo una cita con alguienAaj kisise mulaakaat hai meri
Dime quién es, dime quién es, dime quién esKaun hai wo bolo kaun hai wo bolo bolo kaun hai wo
Ella es mi vidaMeri jaan hai wo
Déjame ir, déjame ir, quiero irme, es una promesa que se hizo y se debe cumplirJaane do jaane do mujhe jaana hai are waada jo kiya hai wo nibhaana hai
En el jardín, ella me espera, llegó una carta, me llamóBaag mein wo mera intezaar karega khat uska aaya hai mujhe usne bulaaya hai
No menciones a nadie más que a mí, no te involucres en esa traiciónMere siva tu kisika naam nahi lena aaisi bewafaai se tu kaam nahi lena
Si la quieres, me sorprende, yo te quiero, tu locura esTu use chahe mujhe hairangi hain main tujhe chaahu teri deewaangi hain
Déjame ir, déjame ir, quiero irme, es una promesa que se hizo y se debe cumplirJaane do jaane do mujhe jaana hai are waada jo kiya hai wo nibhaana hai
Hoy tengo una cita con alguienAaj kisise mulaakaat hai meri
Dime quién es, dime quién es, dime quién esKaun hai wo bolo kaun hai wo bolo bolo kaun hai wo
Ella es mi vidaMeri jaan hai wo
Déjame ir, déjame ir, quiero irme, es una promesa que se hizo y se debe cumplirJaane do jaane do mujhe jaana hai are waada jo kiya hai wo nibhaana hai
Cuando nos encontramos, las flores florecen, en la sombra de las estrellas, en el pueblo de los sueñosJab hum milte hai phool khilte hain taaron ki chhaon mein sapanon ke gaon mein
¿Qué tiene ella que yo no tengo? ¿Acaso ella se ríe de mí?Aisa kya hai usmein jo mujh mein nahi hain kya wo naujawaan mujhase bhi hasi hai
Tú estás donde estás, tu amor es locuraTu kaha woh kaha hairangi hai teri mohabbat deewaanagi hai
Déjame ir, déjame ir, quiero irme, es una promesa que se hizo y se debe cumplirJaane do jaane do mujhe jaana hai are waada jo kiya hai wo nibhaana hai
Hoy tengo una cita con alguienAaj kisise mulaakaat hai meri
Dime quién es, dime quién es, dime quién esKaun hai wo bolo kaun hai wo bolo bolo kaun hai wo
Ella es mi vidaMeri jaan hai wo
Déjame ir, déjame ir, quiero irme, es una promesa que se hizo y se debe cumplirJaane do jaane do mujhe jaana hai are waada jo kiya hai wo nibhaana hai
Está bien, iré contigo, veré a tu amigo, a tu amadoAchha chal main tere saath chalta hoon dekhu to yaar ko tere dildaar ko
En mi pecho, la montaña de tristeza se romperá, si él te ve, te pondrás celosoSeene mein ye gum ka pahaad phat jaayega dekhega use to tu jal phat jaayega
No es enojo, es locura, si vienes conmigo, la sorpresa esGussa nahi ye deewaanagi hai tu saath aaye hairaangi hai
Déjame venir, déjame venir, quiero venir, no, no, déjame ir, déjame ir, quiero irme - 2Aane de aane de mujhe aana hai na na jaane do jaane do mujhe jaana hai - 2



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Lata Mangeshkar y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: