Traducción generada automáticamente

Itana Bhi Beqason Ko Na Aasamaan Sataaye
Lata Mangeshkar
Que los sin voz no sean molestados por el cielo
Itana Bhi Beqason Ko Na Aasamaan Sataaye
Que los sin voz no sean molestados por el cieloitana bhi beqason ko na aasamaan sataaye
que el dolor del corazón se convierta en una queja en los labioski dil ka dard lab pe fariyaad ban ke aaye
Que los sin vozitana bhi beqason
Lo que teníamos cerca, lo hemos perdidojo kuchh tha paas apane vah ham luta chuke hain
Con nuestras propias manos, hemos destruido nuestra existenciaapane hi haathon apani hasti mita chuke hain
¿Qué primavera vendrá ahora al jardín devastado?ujade huye chaman mein ab kya bahaar aaye
Que los sin vozitana bhi beqason
Qué grandeza tiene la llama en quemar a los amanteskya shaan hai shama ki paravaanon ko jalaana
Al quemar a los amantes, la llama también se consumepaaravaanon ko jala kar shama bhi jalati jaaye
Que los sin vozitana bhi beqason



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Lata Mangeshkar y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: