Traducción generada automáticamente

Mere Taqdeer Ke Maalik
Lata Mangeshkar
El dueño de mi destino
Mere Taqdeer Ke Maalik
¿Dónde me has traído con qué necesidades?kaha pe leke aai hai kaha majbooriyan meri
Mi lengua está callada, mis ojos cuentan mi historiazubaan khamosh aankhein keh rahi hai dastaan meri
Dueño de mi destino, toma una decisión por mímeri taqdeer ke maalik mera kutch faisla kar de
Haz lo malo si quieres, haz lo bueno si quieresbura chahe bura kar de bhala chahe bhala kar de
Dueño de mi destinomeri taqdeer ke maalik
Dime a dónde debo ir, a dónde debo irmujhe itna bata de main kaha jaaun kidhar jaaun
Es mejor morir a tus pies que ir a algún lugarkahi jaane se achha hai tere kadmon mein marr jaaun
Si no puedes darme apoyo, entonces déjame sin élsahara de nahi sakta toh phir beaasara kar de
Dueño de mi destinomeri taqdeer ke maalik
No tengo otro lugar en este mundonahi duniya mein mera dusra koi thikana hain
Este es mi destino, lo aceptomujhe toh bas yahi apna muqaddar azamana hain
Si has tomado mi corazón, separa mi alma de mi cuerpoliya hain dil toh meri jaan bhi tann se juda kar de
Dueño de mi destinomeri taqdeer ke maalik
Si es mejor para ti arruinarmemujhe barbaad karne mein jo hota ho bhala tera
Apaga con tus propias manos la luz de mi vidabujha de apne haathon se charaage zindagi mera
No tengo quejas contigo si decides destruirmenahi koi gila tujhse agar chahe fanaah kar de
Dueño de mi destinomeri taqdeer ke maalik



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Lata Mangeshkar y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: