Traducción generada automáticamente

Main Tumhi Se Puuchhati Huun
Lata Mangeshkar
Te Pregunto a Ti
Main Tumhi Se Puuchhati Huun
koi iqaraar kare, o alguien que se nieguekoi iqaraar kare, yaakoi inakaar kare
una vez con nosotros, que nos mire un pocoham se ek baar, nigaahein to zara chaar kare
eres hermoso, todos te dan un lugar en sus corazonestum hasin ho tumhein sab dil mein jagah dete hain
¿qué hay en mí que alguien pueda amar así?ham mein kya baat hai, aisi jo koi pyaar kare
(te pregunto a ti, ¿por qué te amo?(main tumhi se puuchhati huun, mujhe tum se pyaar kyon hai
¿alguna vez me traicionarás? ¿por qué confío en ti?) - 2kabhi tum daga na doge, mujhe aitabaar kyon hai) - 2
te pregunto a timain tumhi se puuchhati huun
¿por qué me llaman, estos aires jóvenes?mujhe kyon pukaarati hain, ye javaan javaan fizaaein
¿de dónde vienen estas hermosas actitudes que encontré?mujhe mil gayi kahaan se, ye hasin hasin adaaein
estas hermosas actitudesye hasin hasin adaaein
¿por qué hay una nueva primavera en mi vida?mere zindagi pe chhaai, ye nayi bahaar kyon hai
te pregunto a ti, ¿por qué te amo?main tumhi se puuchhati huun, mujhe tum se pyaar kyon hai
¿alguna vez me traicionarás? ¿por qué confío en ti?kabhi tum daga na doge, mujhe aitabaar kyon hai
te pregunto a timain tumhi se puuchhati huun
los pasos que doy, se desvíanjo qadam utha rahi huun, vo qadam bahak raha hai
al encontrarte, mi corazón late fuertemile tum se kya nigaahein, mera dil dhadak raha hai
mi corazón late fuertemera dil dhadak raha hai
pon tu mano en mi corazón, ¿por qué esperas?mere dil pe haath rakh do, tumhe intazaar kyon hai
te pregunto a ti, ¿por qué te amo?main tumhi se puuchhati huun, mujhe tum se pyaar kyon hai
¿alguna vez me traicionarás? ¿por qué confío en ti?kabhi tum daga na doge, mujhe aitabaar kyon hai
te pregunto a timain tumhi se puuchhati huun
te tengo frente a mí, donde quiera que miretumhin saamane ho mere, main jidhar nazar uthaauun
incluso si quisiera olvidarte, nunca podríatumhein bhuulana bhi chaahuun, to kabhi na bhuul paauun
nunca podríato kabhi na bhuul paauun
¿por qué tienes tanto poder sobre mi corazón?mere dil pe haay itana tumhe iktiyaar kyon hai
te pregunto a ti, ¿por qué te amo?main tumhi se puuchhati huun, mujhe tum se pyaar kyon hai
¿alguna vez me traicionarás? ¿por qué confío en ti?kabhi tum daga na doge, mujhe aitabaar kyon hai
te pregunto a timain tumhi se puuchhati huun



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Lata Mangeshkar y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: